出国留学网口袋妖怪GO

出国留学网专题频道口袋妖怪GO栏目,提供与口袋妖怪GO相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 《口袋妖怪Go》是由任天堂、Pokémon公司和谷歌的Niantic Labs公司联合制作开发的现实增强(AR)宠物养成对战类RPG手游。该作于2016年7月7日在澳大利亚新西兰区域首发,登陆Android和iPhone平台,首发于App Store和Google Play 。《口袋妖怪Go》是一款对现实世界中出现的宝可梦进行探索捕捉、战斗以及交换的游戏,玩家可以通过智能手机在现实世界里发现精灵,进行抓捕和战斗。

英语热词:Pokemon Go

 

  你玩口袋妖怪GO了吗?如果你还不知道这个游戏,那你就OUT啦,本文“英语热词:口袋妖怪GO”由出国留学网英语考试网整理而出,希望考生们喜欢!

  据说,最近在澳大利亚、新西兰等国,好多人大半夜不睡觉,拿着手机在外面抓精灵。他们不但自己玩的热火朝天,只要看到旁边有人拿着手机在看,就以为人家也是在玩Pokémon Go。简直是“妄想症”附身啊!


  Pokémon paranoia refers to the suspicion that anyone on their phone outdoors is playing Pokémon Go, the augmented reality game that became a hit on the internet since its release in Australia, New Zealand, the United States, most of Europe, and Canada on a staggered schedule starting on July 6, 2016.

  “口袋精灵妄想症”指怀疑在户外看手机的人都在玩口袋精灵游戏的妄想状态。这个游戏是一款增强现实游戏,自7月6日在澳大利亚、新西兰、美国、欧洲大部以及加拿大上线以来在互联网上引发热潮。

  患有口袋精灵妄想症的人看谁都像游戏玩家:

  "Hey, you playing Pokémon?"

  "Not me..."

  嘿,你在玩口袋精灵吗?

  没啊......

  Pokémon 就是口袋精灵(pocket monster),那款90年代很火的游戏,还有大家童年里的动画片,萌萌哒皮卡丘,pika~

  Pokémon Go是在此基础上新出的一款增强现实游戏(augmented reality game, AR game)。

  

  也许你要问,增强现实(AR)和虚拟现实(VR)有什么区别。简单来说,虚拟现实(Virtual Reality, VR)是把虚拟的事物变得越真实越好,而增强现实(Augmented Reality, AR)则是让虚拟与现实相结合,越分不清楚越好。

  具体是这样玩的……

  

  The apps uses GPS. As you wander through the real world, it will show you an animated version of Google maps. You'll be able to see roads, buildings, Gyms, and Pokéstops.

  游戏使用GPS定位,你在现实世界走动时,app会展现一个动画版的谷歌地图,你可...

中英双语新闻:美国少女玩《口袋妖怪GO》发现一具尸体

 

  你最近也沉迷在Pokemon Go,时时刻刻想着捕捉精灵吗?本文“中英双语新闻:美国少女玩《口袋妖怪GO》发现一具尸体”由出国留学网英语考试网整理而出,祝您阅读愉快!


  The augmented reality game, which was released last week, gets people to catch virtual monsters using the person's location on their phone.

  扩增实境游戏Pokemon Go于上周发布,用户通过使用手机上的个人定位可以捕捉虚拟的宠物小精灵。

  Nineteen-year-old Shayla Wiggins, from Wyoming, was told to find a Pokemon in a natural water source but instead found a man's corpse.

  据报道,来自怀俄明州19岁的谢拉·威金斯当时正在河边寻找Pokemon,但是小精灵没有找到,却找到了一具死尸。

  "I was walking towards the bridge along the shore when I saw something in the water," she told County 10 news. "I had to take a second look and I realised it was a body."

  威金斯接受County 10新闻采访时表示:“我当时正沿着河岸朝着桥走,然后我就发现水里有什么东西。我不得不再看一眼,然后我意识到这是一个人。”

  Shayla, who's living in a trailer park for the summer with her mum, said she'd jumped over a fence to get to the Pokemon shown on her map.

  威金斯这个夏天和她的妈妈一起住在一个拖车公园里,她表示自己是翻过栅栏来抓手机上显示在这里的小精灵。

  "It was pretty shocking," she said. "I didn't really know what to do at first. But I called 911 right away and they came really quickly."

  威金斯说:“这很吓人。我最开始不知道应该要做些什么。但是我立刻拨打了911,他们很快就来了。”

  The body was found in the Big Wind River under the Wyoming Highway 789 Bridge. The local police department says there doesn't appear to be any foul play involved.

  尸体的发现地点是大风河,位于怀俄明州高速...