出国留学网雅思辅导资料

出国留学网专题频道雅思辅导资料栏目,提供与雅思辅导资料相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2017年雅思词汇精选:咖啡的学问

 

  要参加雅思考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年雅思词汇精选:咖啡的学问”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!

  2017年雅思词汇精选:咖啡的学问

  1.Espresso意式浓缩咖啡

  浓缩咖啡(Espresso)或意式浓缩咖啡,是一种口感强烈的咖啡类型,方法是以极热但非沸腾的热水,借由高压冲过研磨成很细的咖啡粉末来冲出咖啡。它发明及发展于意大利,年代始于20世纪初,但直到1940年代中期以前,它是种单独透过蒸气压力制作出的饮品。在发明弹簧瓣杠杆(spring piston lever)咖啡机,并成功商业化,将浓缩咖啡转型成为今日所知的饮品。制作过程用到的压力常为9到10个大气压力或巴的压力。

  Espresso is a concentrated beverage brewed by forcing a small amount of nearly boiling water under pressure through finely ground coffee beans. Espresso often has a thicker consistency than coffee brewed by other methods, a higher concentration of suspended and dissolved solids, and crema(meaning cream, but being a reference to the foam with a creamy texture that forms as a result of the pressure). As a result of the pressurized brewing process the flavours and chemicals in a typical cup of coffee are very concentrated. Espresso is the base for other drinks, such as a latte,cappuccino, macchiato, mocha, or americano. Espresso has more caffeine per unit volume than most beverages, but the usual serving size is smaller—a typical 60 mL (2 US fluid ounce) of espresso has 80 to 150 mg of caffeine, less than the 95 to 200 mg of a standard 240 mL (8 US fluid ounces) cup of drip-brewed coffee.

  2.cappuccino:卡布奇诺

  20世纪初期,意大利人阿奇布夏发明蒸汽压力咖啡机的同时,也发展出了卡布奇诺咖啡。卡布奇诺是一种加入以同量的意大利特浓咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的意大利咖啡。此时咖啡的颜色,就像卡布奇诺教会的修士在深褐色的外衣上覆上一条头巾一样,咖啡因此得名。传统的卡...

2017雅思考题词汇:职称

 

  要参加雅思考试的同学们,出国留学网为大家提供“2017雅思考题词汇:职称”供参考,本网站将实时更新更多相关资讯,请不要错过。感谢大家浏览本页面,更多资讯请关注我们网站的更新。

  2017雅思考题词汇:职称

  立法机关 LEGISLATURE

  中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China

  全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

  秘书长 Secretary-General

  主任委员 Chairman

  委员 Member

  (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress

  人大代表 Deputy to the People’s Congress

  政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION

  国务院总理 Premier, State Council

  国务委员 State Councilor

  秘书长 Secretary-General

  (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for

  (国务院各部)部长 Minister

  部长助理 Assistant Minister

  司长 Director

  局长 Director

  省长 Governor

  常务副省长 Executive Vice Governor

  自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government

  地区专员 Commissioner, prefecture

  香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

  市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

  区长 Chief Executive, District Government

  县长 Chief Executive, County Government

  乡镇长 Chief Executive, Township Government

  秘书长 Secretary-General

  办公厅主任 Director, General Office

  (部委办)主任 Director

  处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

  科长/股长 Section Chief

  科员 Clerk/Officer

  发言人 Spokesman

  顾问 Adviser

  参事 Counselor

  巡视员 Inspector/Monitor

...