出国留学网俄语小说阅读

出国留学网专题频道俄语小说阅读栏目,提供与俄语小说阅读相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

俄语契科夫讽刺小说阅读

 

  以下是出国留学网小编为大家带来一篇中俄双语对照阅读:《醉汉同清醒的魔鬼的谈话》,作者:契科夫。

  契诃夫的文章一贯使用犀利而隐晦的手法抨击社会的阴暗面,揭露人性的丑恶,同时也表达出对社会底层人民的同情。《醉汉同清醒的魔鬼的谈话》全文充满了对社会的讽刺,同时又不失幽默。请大家欣赏。

  БЕСЕДА ПЬЯНОГО С ТРЕЗВЫМ ЧЁРТОМ

  醉汉同清醒的魔鬼的谈话

  Бывший чиновник интендантского управления, отставной коллежский секретарь Лахматов, сидел у себя за сталом и, выпивая шестнадцатую рюмку, размышлял о братстве, равенстве и свободе. Вдруг из-за лампы выглянул на него чёрт... Но не пугайтесь, читательница. Вы знаете, что такое чёрт? Это молодой человек приятной наружности, с черной, как сапоги, рожей и с красными выразительными глазами. На голове у него, хотя он и не женат, рожки... Прическа à la Капуль. Тело покрыто зелёной шерстью и пахнет псиной. Внизу спины болтается хвост, оканчивающийся стрелой... Вместо пальцев - когти, вместо ног - лошадиные копыта. Лахматов, увидев чёрта, несколько смутился, но потом, вспомнив, что зелёные черти имеют глупое обыкновение являться ко всем вообще подвыпившим людям, скоро успокоился.

  前军需官退伍书记拉荷马托夫,坐在自己的桌子旁边,一边喝着第十六杯酒,一边思考着友谊,平等和自由。突然在灯的后面出现了一个魔鬼... 不过,女读者请不要害怕。您知道这是一个怎么样的魔鬼吗?这是一个脸色如同靴子一样黑,并且拥有一双红色的富有深意的眼睛的年轻俊美的魔鬼。虽然他还没有结婚,但是他的头上长了角... 他留着卡布里发型。全身长满了绿毛,并散发着狗的气味。一条末端箭头一样的尾巴在他的脊背下面晃动,他没有手指却长了爪子,脚的地方长了马蹄。拉荷马托夫看到了魔鬼,感到一些窘迫,但是随后他想起绿色的魔鬼都有一个愚蠢的习惯就是他们总在有喝醉的人的地方出现,想到这里他便安心了。

  —С кем я имею честь говорить?—обратился он к непрошенному гостю.

  —请问您是哪位?—他对这个不速之客问道。

...