出国留学网专题频道利玛窦栏目,提供与利玛窦相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 利玛窦(Ricci),意大利的天主教耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。王应麟所撰《利子碑记》上说:“万历庚辰有泰西儒士利玛窦,号西泰,友辈数人,航海九万里,观光中国。”范礼安神父是当时的耶稣会东方总巡察使,他的主要使命是向中国派遣基督教传教士。
近日,意大利博洛尼亚大学学生学者联谊会联合孔子学院和博洛尼亚市的当地华侨华人一行55人,参加了科学家利玛窦在中国逝世400周年纪念活动。该活动由意大利马尔凯大区和马切拉塔市联合举办,名为“利玛窦与中国的友谊日”,旨在促进中意两国文化交流,缅怀利玛窦先生在中国传播西方文化与科学的伟大贡献。
留学生小李说:“利玛窦先生能把中国的《四书》翻译成拉丁文向西方介绍中国文化,我们作为留学生除了完成好在意大利的学业之外也要积极地向西方传播中国悠久的文化,向他们介绍现代化的中国,当好文化的使者。”
(博洛尼亚大学中国学生学者联谊会供稿)
5月8日和9日,意大利博洛尼亚大学学生学者联谊会联合孔子学院和博洛尼亚市的当地华侨华人一行55人,参加了伟大的西方文化传播者、科学家利玛窦在中国逝世400周年纪念活动。该活动由意大利马尔凯大区和马切拉塔市联合举办,名为“利玛窦与中国的友谊日”,旨在促进中意两国文化交流,缅怀利玛窦先生在中国传播西方文化与科学的伟大贡献。
利玛窦(1552-1610),意大利马切拉塔市人,贵族出身,早年在耶稣会开办的学校内学习地理、数学、天文学、机械等,后于1582年抵达澳门,至1610年逝世终身未离开中国。著有《交友论》,绘制世界地图《坤舆万国全图》,与明朝大科学家徐光启共同翻译欧几里德的《几何原本》,并将中国的《四书》翻译为拉丁文,向西方介绍中国的儒学。
在第一天的活动中,留学生和华人华侨朋友首先参加了由柯毅霖教授编译、艾儒略于1630年撰写的《大西西泰利先生行蹟》新书发布会,共同缅怀这位在中国传播西方文化和先进科学知识的先驱。晚上,大家又饶有兴趣的欣赏了由北京北堂歌咏团举办的纪念利玛窦演唱会。
活动的第二天,作为“利玛窦与中国友谊日”活动的重要组成部分,来自意大利各地留学生、华侨华人代表同意大利市民一起在马切拉塔市的主教堂共同祭奠这位伟大的民间文化交流使者,共同追思这位不远万里来到中国,为中国带来先进科学的外国人。
在回来的路上,博洛尼亚侨领刘先生对记者说:“这样的活动,我在意大利这么久还是第一次参加,利玛窦先生终身在中国传播西方文化与科学,这种无私奉献的精神非常值得我们学习”。
留学生小李也对记者说:“利玛窦先生能把中国的《四书》翻译成拉丁文向西方介绍中国文化,我们作为留学生除了完成好在意大利的学业之外也要积极的向西方传播中国悠久的文化,向他们介绍现代化的中国,当好文化的使者”。
据博洛尼亚学联负责人介绍,本次活动广大留学生积极报名,反响强烈,扩大了留学生对中意文化的了解深度,促进留学生与当地华人华侨、留学生与意大利市民的文化交流,像这样的活动以后还要继续搞下去。
...利玛窦推荐访问