出国留学网圣诞整容手术

出国留学网专题频道圣诞整容手术栏目,提供与圣诞整容手术相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

双语阅读:圣诞整容手术成新风尚

 

  出国留学网英语栏目为大家带来“双语阅读:圣诞整容手术成新风尚”,希望对大家有所帮助哦!

  圣诞节就要到了,为了在圣诞聚会上美美地自拍,不少爱美人士选择先做个整形手术,整形手术甚至成了最受欢迎的圣诞礼物之一。据报道,有不少整形手术预约排在圣诞前的数周。一些整形外科医生不得不延长接诊时间,应对过于拥挤的顾客。


  Not only the most wonderful time of the year, Christmas is, for most people, the most sociable.

  对许多人而言,圣诞节不仅是一年当中最美好的时光,也是社交的绝佳机会。

  With work parties, family get-togethers and trips to the pub to see old schoolmates all on the cards, it's understandable that the majority of us want to look our best.

  无论公司派对、家庭聚会,还是老同学酒吧聚会上,我们都想展示自己最好看的一面,这无可厚非。

  So that means maybe a quick trim and slick of new eyeshadow, right?

  于是我们给自己来些新装扮或是一抹新眼影,对不对?

  Judging by recent trends, a new hair-do or some extra make-up is no longer going to cut it - if you really want to look good this party season, join the growing number of people getting cosmetic surgery for Christmas.

  从最近的风潮来看,修一修发型或化个新妆容已经不够拉风。如果你真想在这个派对季变美,那就跟越来越多的人一样,为圣诞的到来去整个容吧。

  And one of the main reasons people are going under the knife (or needle or syringe)? Selfies.

  那什么是人们甘愿躺在手术刀下(打手术针或皮下注射)的原因之一?自拍所需。

  After all, if you didn't take a selfie at a social engagement, were you even really there?

  毕竟,如果社交活动上你不自拍,你确定是真的在聚会吗?

  Unlike normal photos taken from a distance, selfies raise the risk of the dreaded under-eye dark circles, particularly at winter parties with overhead lighting.

  跟从远处正常拍的照片不...