出国留学网托福口语中的中式英语

出国留学网专题频道托福口语中的中式英语栏目,提供与托福口语中的中式英语相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

托福口语中须留神的“中式英语”

 

  下面,出国留学网小编要提醒大家的是托福口语考试中一些需要警戒的“中式英语”,详细内容如下:

  中国人说英语最有意思的事,就是经常会说出一些只有自己清楚而让老外蒙圈的“中式英语”。当然,不少考生在参加新托福口语考试时,也会如此!不过,同学们要注意啦,按照中国的话语方式,来翻译成英文,这样你的托福口语是永远也拿不了高分滴。

  1. 这个价格对我挺合适的。

  The price is very suitable for me.

  The price is right.

  suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children.在这组句子中用后面的说法会更合适。

  2. 你是做什么工作的呢?

  What’s your job?

  What’s your occupation?

  what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in? 最地道的是说Occupation. 顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

  3. 用英语怎么说?

  How to say?

  How do you say this in English?

  Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

  4. 明天我有事情要做。

  I have something to do tomorrow?

  Sorry but I am tied up all day tomorrow.

  用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.

  5. 我没有英文名。

  I haven’t English name.

  I don’t have an English name.

  许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have...