出国留学网惯用语

出国留学网专题频道惯用语栏目,提供与惯用语相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 惯用语是活跃在口语中表达习惯性比喻含义的短小固定词组。简明生动、通俗有趣。

2021考研英语备考:习惯用语的翻译

 

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语备考:习惯用语的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语备考:习惯用语的翻译

  (1)more A than B, less B than A,not so much B as/but A意思相同,用法相似,都可理解为"与其说是B,还不如说是A"。

  这些短语的常见意义为"比…更",如:There are more cars on the roads in summer than in winter。夏天公路上的车比冬天多。但是这个释义并不适合所有的场合。在很多情况下,这些句型中A、B表示的是不同种类的比较,而且是表示在比较的基础上的一种选择关系,应该译为"与其说…还不如说"。如:Teaching can be more like guiding and assisting than forcing information into a supposedly empty head。

  译文:教学与其说是把知识灌输到假定为一片空白的头脑中,还不如说是对其进行引导和帮助。(本句可理解为将"知识灌输"的行为与"引导和帮助"的行为进行对比,说明教学选择的是后一种行为。故译为"与其说…还不如说"。注意译文与原文的语序相反。)

  It remains our view that a definition would be more likely to interfere with than to assist the competent organs of the United Nations to take quick and effective action to ensure the maintenance of peace。

  译文:我们仍然认为,一项定义与其说是有助于,还不如说是有碍于联合国各个主管机构采取迅速而有效的行动确保和平。

  It was a curious exchange,less a debate than a quarrel between two aggressive men, each of them determined to impress the audience as more peaceful than the other。

  译文:这是一次奇妙的交谈,与其说是两个好斗的人之间的一场辩论,还不如说是一次吵嘴,双方都竭力想使听众觉得自己比对方更爱和平。

  (2)no more...than,not any more than表示类比,意思是"和…一样都不","不比…更"。

  no more...than与not any more不能简单地看做more...than 的否定形式。这一结果可能是带有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。

  第一种情况:表示同类否定比较,可译为"不比…更"或"都…同样不"。

  The heart is no more intelligent than the stomach, for they are both controlled by the brain。

  译文:心脏和...

托福词汇:秋季时尚衬衫习惯用语

 

  对于考完托福考试的人们来说,不知道准备得怎么样?那么今天就和出国留学网的小编一起来了解一下托福词汇:秋季时尚衬衫习惯用语。

  1 To lose one's shirt

  Lose的意思当然就是丢掉,或者失去什么东西。可是,to lose one's shirt 实际上并不是真的指丢了衬衫。它的确切意思是某个人失去了他所有的一切。

  例句:Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business.

  你有没有听到关于乔的事?他可真是丢掉了一切,真可怜。他把所有的钱都投资在一家豪华的餐馆里。而这家餐馆不久前倒闭了。

  又如:Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide.

  对那些通过电话来鼓动你买弗罗里达州靠海滨的土地的推销员,你得十分小心。你要不小心就有可能会损失一切,因为这些地很可能就是那些在涨潮的时候会被水淹没的地。

  2 To keep one's shirt on

  To keep one's shirt on 字面意思就是“穿上你的衬衣。”听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?其实,它是指不要紧张,或者是不要在不了解情况的时候就发火。

  例句:Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.

  哈里,你别太紧张了,我们有足够的时间赶到火车站。

  To Keep one's shirt on 在更多的场合下意为保持冷静,在对情况不够了解之前不要发火。比如说,丈夫晚了三个小时回家吃晚饭。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,于是,他马上就对太太说:

  Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office.

  亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。我的老板给了我好多活,弄得我不得不在办公室加班。

  3 To give you the shirt off his back.

  从字面上来解释,to give you the shirt off his back 就是把他的衬衣从背上脱下来给你。一个人要是肯把衬衣脱下来给你的话,那就是一个在你患难的时候能拿出他所有的一切,包括他的衬衣,来帮忙的人。这种朋友是很可贵的。所以,to give you the shirt...

中考英语《固定短语》知识点:习惯用语与固定搭配

 

  出国留学网为您整理“中考英语《固定短语》知识点:习惯用语与固定搭配”,欢迎阅读参考,更多精彩内容请继续关注本网站相关栏目发布的信息。

  中考英语《固定短语》知识点:习惯用语与固定搭配

  1.According to 根据

  2. A few 一些,少量

  3. a kind of 一种,一类

  4.a lot of = lots of 许多,大量

  5.a pair of 一双,一副

  6.a piece of 一块,一张,一片

  7. After class 课后

  8.agree to do sth 同意做某事

  9.agree with sb 同意某人的看法

  10.all kinds of 各种各样的

  11.all right 行了,好吧

  12.and so on 等等

  13.arrive at/in place 到达某地

  14.as soon as 一…就…

  15.as……as 如同,像

  16.at home 在家

  17.at last 最后,终于

  18.at once 立刻,马上

  19.at school 在学校,在上课

  20.at the same time 同时

  21.at work 在工作

  22.be able to do sth 能够做某事

  23.ba afraid of 害怕

  24.be angry with 生(某人)的气

  25.be born 出生

  26.be busy with/doing sth 忙于做某事

  27.be different from 与……不同

  28.be full of 充满……的

  29.be good at 擅长……

  30.be interested in 对……感兴趣

  推荐阅读:

  中考英语《固定短语》知识点:常用动词固定搭配

  中考英语《固定短语》考点:常用双宾语动词for和to的搭配

  中考英语《固定短语》考点:a、an与the的用法

  中考语文《病句辨析》知识点:留意句中的特殊短语

...

美国的习惯用语解析

 

  在美国留学,了解美国的习惯用语很重要,因为它帮你避开很多尴尬场合,下面出国留学网来说说美国的习惯用于解析,一起来看看。

  今天我们要讲的美国习惯用语是:Brownie Points.

  01

  ●Brownie是指七、八岁大的女童子军成员。童子军培养这些孩子的集体观念、组织、社交等各种能力。Brownies完成各种任务后,就可以得到特殊的奖励,叫Points,好比积分。

  ● Brownie Points 从十九世纪中期开始流行,意思是做了好事而得到的称赞、奖赏 。

  我们去年搬到新家后,隔壁的老头Mr. Johnson一直不太友好。冬天下雪的时候,因为知道他腿脚不方便,所以我特意帮他扫干净了门前的积雪。谁知这件事儿让我得了好多的Brownie Points。现在他变得特别友善,上星期还把花园里的花剪来送给我呢!

  02

  说到花园,如今游客云集的美国首都华盛顿其实一直到60年代中期,还是个不怎么样的地方,是谁促成了华盛顿景致的改观呢?我们听听下面这个历史学家觉得,Brownie Points应该归谁。

  ●Critics may not have valued Lady Bird Johnson as a glamorous first lady like her predecessor, Jacqueline Kennedy. But she scored major Brownie Points for beautifying the nation's capital with flowers and trees. She's also praised for making our highways more attractive.

  他说: 批判人士也许觉得伯德.约翰逊夫人不如她的前任杰奎琳.肯尼迪那么光彩照人,但是她却因为用鲜花和绿树将首都华盛顿装扮一新而备受赞扬。美国高速公路沿途的美景也要归功于她。

  确实,在伯德.约翰逊夫人的推动下,国会通过议案,将美国高速公路沿途原来的很多广告牌和垃圾场清除干净。此外,她还鼓励民众用美国本地的鲜花和树木,来装点公用土地,这在当时可以一大创新。

  03

  要想得到Brownie Points, 干事儿一定得干到点子上,否则就会徒劳无功。下面这个员工就是在白费力气。我们听听他的同事是怎么说的。

  ●To get ahead in our department, you have to produce results. Yet the new hire thinks he's going to be recognized simply for staying late every night. The reality is that he'll never win any Brownie Points with the boss that way.

  他说: 要想在我们这个部门出头,工作就得出成绩。新来的那个雇员以为他只要每天加班,就能得到认可,其实呀,他这样做是永远得不到老板赏识的。

  在美国,光靠勤奋还不够,要想出人头地,工作能力确实很重要。

  温

  故<...

托福听力中的习惯用语

 

  备战托福听力练习是不可少的,当然也要把握技巧和方法。出国留学网托福栏目为大家整理托福听力中的习惯用语,希望对大家有所帮助!

  above all - most importantly

  account for - explain

  as a matter of fact - in fact ,to speak the truth

  as a rule - generally ;normally

  about to - be ready to;be on the point of doing something

  an old hand - be an experienced persom

  any day now -soon

  approach sb -talk to sb

  be fed up with - be out of patience with

  be on one's own - live independently

  be on the safe side - take no chances

  be out of something - have no longer in supply

  be tired of - be bored with ,frustrated with

  be up to ones'ears - be extremely busy

  be up to someone -be a person's responsibility

  be out for -trying to get

  be out of the question - be unacceptable ,impossible

  bite off more than one can chew - take on more than one can handle

  break down - cease to function

  break the ice - begin to be friendly wuth people one doesn't know

  break the news - inform or give bad news

  brush up on - imporve noe's knowledge of something through study

  bump into - meet unexpectedly

  by and large - in general

  by heart - by memory

  by all means - absolutely ,definitely

  by no means - in no way

  call off -cancel

  cheer up - be happy

  come down with - become sick with

...

实例解析英语惯用语翻译技巧

 

  英语惯用语如何翻译更加地道呢?出国留学网英语考试栏目小编在此为大家实例分析一下,详细内容如下,欢迎参考。

  一、有些英语(论坛)惯用语表达的真正含义是其喻义或引申义,如果只将其字面意义直译出来,就可能产生误译。

  1. In a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eyes.

  误译:一刹那间,副总统篡权的罪恶意图给总统当头一棒。

  应译为:一刹那间,总统明白了副总统篡权的罪恶意图。

  这里“to hit someone between the eyes”,为“to strike someone(metaphorically speaking)”,喻义为“使人忽然了解,使人猛然明白”。而汉语中“给某人当头一棒”,却无此意。

  2. This is a dangerous and violent city. In some parts of it,the only law is the law of the jungle.

  误译:这是一个危险的充满暴力的城市。在有些地方,唯一的原则就是森林法则。

  应译为:这是一个危险的充满暴力的城市。在有些地方,唯一的原则就是弱肉强食。

  这里“the law of the jungle”引申为“principle for surviving in aviolent and dangerous situation, no rules atall”,如译为“森林法则”,则含义不明;“弱肉强食”才是准确,明了地传达了原文所要表达的意义。

  二、有些英语惯用语在字面上同汉语表达相似,却貌合神离。如果不求甚解,就会出错。

  3. Mr Nixon said, "we two countries have common interests over and above our differences."

  误译:尼克松先生说:“我们两国具有远远高于我们分歧的共同利益。”

  应译为:尼克松先生说:“我们两国除了有分歧,也有共同的利益。”

  这里“over and above”没有“在……之上”的含义,其用法相当于“besides”。

  4. You don't seem to come anywhere near to knowing the importance of working on the program, you'd better take your fingers out.

  误译:你看来一点也不了解这项计划的重要性,你干脆别再插手了。

  应译为:你看来一点也不了解这项计划,你最好现在就动手。

  这里“take one's fingers out”似乎与汉语的“别再插手了”意思一样,其实它是叫人把手从口袋里拿出来,开始干活,因此,它所要表达的意义是“开始干”而不是”停止并退出”。

  三、许多英语惯用表达中包含着固定搭配,如不认清这些特殊句型所...

日语惯用语集结

04-01

 

  下文是出国留学网小编特此为大家收集整理的日语惯用语,希望能对大家的日语学习有所帮助!

  日语惯用语是日本民众在漫长的语言文化生活中逐渐创造并丰富起来的。它不仅在表达形式上生动、活泼,而且也形象地反映出日本民众的生活情趣、时尚以及他们的思维习惯,是日本的极为宝贵的文化遗产。

  比如汉语中的“敲竹杠”、“放空炮”、“穿小鞋”、“墙头草”、“空头支票”、“吃软不吃硬”、“高不成低不就”,就是惯用语。

  本文挑选了一些日语中常用的惯用语、谚语,附加例句并配有参考译文,方便大家学习。

  1.相性がいい//投缘,性情相投

  ★あの二人は相性がいい。/那两个人很投缘。

  ★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。/我适合在这个场地比赛。

  2.異を唱える//提出异议,唱反调 【同义词】異を立てる

  ★論文の内容に異を唱える。/对论文的内容提出异议。

  ★コぺルニクスは天動説に異を唱えた。/哥白尼对天动说提出了异议。

  3.鵜の真似をする烏//乌鸦学浮水,东施效颦

  ★プロ選手の真似をしても鵜の真似をする烏でしかない。/模仿职业选手也只能是乌鸦学浮水不知深浅。

  ★鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。/盲目模仿别人的人太没有个性啦。

  4.亀の甲より年の功//姜还是老的辣,年老阅历多

  ★亀の甲より年の功、ここはあの人に任せておきなさい。/姜还是老的辣,这里就交给他吧。

  ★亀の甲より年の功、年長者の言うことは聞くものだ。/年老阅历多,长辈的话应该听。

  5.草木も眠る//夜深人静

  ★草木も眠る丑三つ時。/深更半夜。

  ★草木も眠る頃になって起きた。/在夜深人静的时候起床了。

  6.世間がうるさい//人言可畏

  ★世間がうるさいから、そんな家の恥になるようなことはしないでくれ。/人言可畏呀,不要干那种使家门蒙羞的事。

  7.虎に翼//如虎添翼【同义词】鬼に金棒、獅子に鰭

  ★あの横暴な専務が社長になるとは、まさに虎に翼だよ。/那个蛮横的专务董事当上了总经理,那就是如虎添翼呀。

  8.犬猿の仲//(比喻相互间的关系)水火不相容【同义词】犬と猿の仲

  ★北村と坂口は犬猿の仲だ。/北村和坂口两个人水火不相容。

  ★あの二人は犬猿の仲でいつも喧嘩ばかりしている。/那两个人水火不相容,平时总是吵架。

  9.胸を打ち明ける//说出心里话,倾吐衷肠

  ★隠せないで、胸を打ち明けるて言いなさい。/别瞒着,把心里话说出来吧。

  10.亭主関白//丈夫当家,大男子主义

  ★彼女の御主人は亭主関白だ。/她老公是个大男子主义者。

  ★祖父は典型的な亭主関白だ。/我祖父是典型的大男子主义者

  推荐阅读:

  日语听力练习方法<...

述职报告结尾惯用语

 

  世界上没有最完美的事情,只有更完美的事物。或许你的工作已经做得很棒了,但是如果你缺少一份完美的报告,那么你得到的报酬和你的期望值可是会有很大的区别。述职报告网为你提供最新的述职报告范本,敬请关注。

  在过去的这一年中,我们学校在老师和学生们的共同努力之下,取得了很好的发展,德智体美各个方面都有了长足的进步,这和大家的努力是分不开的,对于2012年的工作,我主要从以下几个方面进行简单的阐述。

  1. 抓好两支队伍建设

  加强校长管理。一个好的校长就是一所好的学校,一所学校的发展离不开一支勇于开拓创新,勤政廉洁的领导班子。所以,在校长管理方面,我通过会议,组织校长学习先进的管理办法,不断地给校长充电,解放思想,坚持特色办学 创新教学环境,从管理上要质量,要求校长从监督型向业务型转化,从家长型向专家型转化。将责权利下放到校长,积极创新环境,给校长一个宽松的环境。

  小编精心推荐

  述职报告范文 | 述职报告开头结尾 | 述职报告模板 | 述职报告格式 | 个人述职报告

...

综合谜语:女仔不太喜欢的东西 提示:系一个中秋节的惯用语

05-11

标签: 谜语

 

女仔不太喜欢的东西 提示:系一个中秋节的惯用语(打一综合谜语)
谜底:人月两团员
查看答案


出国留学网(zw.liuxue86.com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样,比较常见的有二十多种。属于会意体的有会意法、反射法、借扣法、侧扣法、分扣发、溯源法;属于增损体的有加法、减法、加减法;属于离合体的有离底法、离面法;属于象形体的有象形法、象画法;属于谐音体的有直谐法、间谐法;属于综合体的有比较法、拟人法、拟物法、问答法、运典法。
  【问答法】此种谜通常是用提问式的谜面,回答式的谜底。LiuXue86.com例如:八十万禁军谁掌管?(打一成语)首当其冲)

托福听力考试常见习惯用语

03-12

标签: 托福听力备考

 

  above all - most importantly

  account for - explain

  as a matter of fact - in fact ,to speak the truth

  as a rule - generally ;normally

  about to - be ready to;be on the point of doing something

  an old hand - be an experienced persom

  any day now -soon

  approach sb -talk to sb

  be fed up with - be out of patience with

  be on one's own - live independently

  be on the safe side - take no chances

  be out of something - have no longer in supply

  be tired of - be bored with ,frustrated with

  be up to ones'ears - be extremely busy

  be up to someone -be a person's responsibility

  be out for -trying to get

  be out of the question - be unacceptable ,impossible

  bite off more than one can chew - take on more than one can handle

  break down - cease to function

  break the ice - begin to be friendly wuth people one doesn't know

  break the news - inform or give bad news

  brush up on - imporve noe's knowledge of something through study

  bump into - meet unexpectedly

  by and large - in general

  by heart - by memory

  by all means - absolutely ,definitely

  by no means - in no way

  call off -cancel

  cheer up - be happy

  come down with - become sick with

  come into -receive,especially after another's death

  come up ...