出国留学网专题频道留学成绩单栏目,提供与留学成绩单相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
出国留学基本上都需要递交成绩单的公证件,那么出国留学成绩单公证件要在哪里办呢?出国留学网为大家带来了相关的信息,快来一起查看一下吧!
一、成绩公证
出具对方学校要求公证的成绩单和学历证明原件,领取《学历证明表》后,到毕业学校教务处盖章确认,再由公证部门公证。如果个人手中没有成绩原件,可以向档案管理部门申请将已入档的成绩原件复印两份。其中一份上得说明复印件和存档成绩单原件相符,并加档案管理部门公章后交公证处存档。另一份可用来办理成绩单公证。
二、出国留学一般需要办理哪些公证?
1、出国就读高中的,须办理国内初中学历证书和成绩单公证;
2、出国就读大学的,须办理国内的高中学历证书和成绩单公证,但也要根据前往国家的学制要求。比如美国,高中四年、初中二年学制,就要求还需提供九年级(国内初三)的成绩单公证;
3、出国就读硕士的,需办理国内大学本科或专科学历、学位证书及成绩单公证。有的国家或学校还会要求办理初高中学历证书和高中成绩单或高考成绩单公证,如德国等;意大利还会要求办理大学课程描述公证;
4、出国攻读博士的,须办理国内大学本科或专科和硕士学历、学位证书及相应成绩单公证,如韩国等。
另外,根据国家和学校的不同,有些还会要求办理出生证、亲属关系、居民户口簿和无犯罪记录等公证。这也是能让学校更直接的了解申请人的基本情况。
三、成绩单的翻译方法
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1、交由专业翻译公司翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
2、交由有相关资质的留学机构或者个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
四、成绩单需要注意事项
1、注明GPA算法
如果平均成绩是以GPA的形式标注,就需要在成绩单上附注GPA的算法,附上计算公式。计算方式最好以成绩单列在同一页面中,由学校教务处等盖章确认。
2、盖章
需要注意的是,无论是中文成绩单还是英文成绩单,无论是原件还是翻译件,所有的成绩单相关文件上都必须加盖学校教务处红印公章。因为无论是哪一种文件,学校教务处盖章之后就代表学校对此份文件表示认可,这样留学名校也会认可这份文件的有效性。
3、翻译力求准确
英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。必须要确保准确无误的几项是:学校名称、学院名称、专业名称以及主要的专业课程名称。这些项目的准确翻译保证了成绩单的有效性。
对要去英国留学的学生来说,首先应该了解的事情,就是留学申请的一些要求,这里面就包括成绩单的要求,具体来说在成绩单方面,学生要了解哪些事情呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,英国留学成绩单应该怎么准备,希望能够帮助到大家。
一、成绩单重要性
大家都知道到英国去留学的话,就条件来说是有很多,其中有个条件就是成绩单。如果换一个角度,成绩单可以称得上是敲门砖。有很多学生刚开始对自己缺乏些许信心,有学生担心自己的大学生活不够丰富,担心自己简历里面没有太多内容可以写,也担心自己参加的活动不是很多,另外也担心雅思方面成绩,学生们有这么多的担心,无非就是觉得自己距离申请的要求有差距,但只学生愿意申请到该国留学,成绩单其实也是很重要的材料,也是院校对学生做判断的依据,另外,这个成绩单需要学校打印和签字保证真实性。
二、如何准备成绩单
院校背景:
该国院校学生的成绩单上面,一般是会显示自己所在大学的院系或者名称,特别是对于想申请读研的学生来说,院校招生官可以直接看得出,学生是否一本或者是二级学院的三本。在该国很多院校招收读研的学生,基本上要看学生的院校背景,如果是对于985/211的学生,成绩单保持在75%的分数。如果一本的院校学生,建议成绩单保持在80%的分数。除了这两类院校,其他院...
在领到出国留学成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数,英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。出国留学网小编来介绍一下英国本科留学成绩单准备指南。欢迎阅读。
一、基本要求
成绩单的格式根据每个本科学校的具体情况而定,常规要求如下:
1.必须要中英文成绩单原件和扫描件,部分学校有要求邮寄成绩单原件的。
2.成绩单原件建议办理10份,若教务处办理成绩单有限额,课询问复印成绩单教务处能否加盖公章。
3.扫描好电子版后,需使用学校信封密封并盖夹缝章。
4.出国留学成绩单的形式与办理方法因学校而异,但通常在成绩单上显示的项目有
a.学校名称、性别、出生日期和申请人照片
b.学生姓名、性别、出生日期和申请人照片;
c.系别、专业、学业年限、毕业后授予的学位;
d.各学期所修课程、学分数(或学时数)及分数。
5.在领到出国留学成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数。如果情况允许且不影响成绩单总学分数,可在原始的成绩单中删去一至两门与自己申请专业关系不大,分数又低的课程,以免影响自己的GPA。
二、成绩单的翻译方法
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1、交由有相关资质的留学机构或者个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
2、交由专业翻译公司翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
三.成绩单需要注意事项
成绩单是申请英国留学的材料中,最重要的材料之一,那么关于成绩单我们要知道哪些事情呢?出国留学网在这里整理了英国留学成绩单详细介绍。
一、如何办理成绩单?
在大学中一般由教务处或系相关办公室负责开具成绩单。开成绩单的一般过程如下:
1、准备好所有要办理英文的中文原件或复印件,比如学位证书、毕业证书、来到学校教务处或档案室(已毕业的学生)。
2、填写办理成绩单的申请表,主要是办理的份数等,一般要多办几份。
3、打印完毕需要核对,交由审核老师签字,加盖教务处公章。
4、一些学校要求成绩单原件密封,所以在领到成绩单后需要装进信封,可以在密封后在封口处加盖教务处公章。
以上是成绩单办理的大致流程,每所学校根据各自情况各有不同。建议同学们在开具成绩单前查阅相关规定,并与负责老师提前联系,以免错漏文件,造成不必要的麻烦。
二、成绩单应该如何翻译?
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。
成绩单的翻译可以采用两种方式:
1) 交由专业翻译公司或中介翻译。
这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
2) 交由有相关资质的个人翻译。
这里的资质指受英国大学认可的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
需要注意的是,无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处红印公章。
中英文成绩单格式都有何要求?
中文成绩单格式应以学校开具的格式为准。而英文成绩单若是翻译件,格式应参考中文成绩单,能一一对应最佳。
三、注意事项
1、注明GPA算法
正如上文所说,如果平均成绩是以GPA的形式标注,就需要在成绩单上附注GPA的算法,附上计算公式。例如:
GPAs are calculated according to the following formulation:
计算方式最好以成绩单列在同一页面中,由学校教务处等盖章确认。
2、盖章
需要注意的是,无论是中文成绩单还是英文成绩单,无论是原件还是翻译件,所有的成绩单相关文件上都必须加盖学校教务处红印公章。
因为无论是哪一种文件,学校教务处盖章之后就代表学校对此份文件表示认可,这样英国学校也会认可这份文件的有效性。
3、翻译力求准确
英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。
必须要确保准确无误的几项是:学校名称、学院名称、专业名称以及主要的专业课程名称。这些项目的准确翻译保证了成绩单的有效性。
推荐阅读:
奥地利留学最容易被留学生所忽视的问题就是成绩单的问题,大部分的学生以为通过了考试,并且拿到了成绩单是不是就没有问题了。出国留学网来告诉大家奥地利留学成绩单不合格怎样办理学历认证,欢迎阅读。
一、非正式成绩单
教育部留服中心规定办理奥地利学历学位认证的成绩单必须是正式完整的,成绩单的开具时间要在学位授予之后,并且有签字或者盖章。如果留学生手里的成绩单若是不满足该要求,就属于非正式成绩单。
如果学生拿到的是非正式成绩单,那么留学生在办理国外学历学位认证的时候,需要留学生提交网络打印的成绩单,连同网络查询路径、用户名和密码一并递交给教育部留服中心工作人员。
二、成绩单上存在转学分的情况:
如果成绩单上是没有注明学分转来学院的,申请者需要补充学分转自何处的证明材料;如果学分是转自内地学校,那么计划内的学生需提交退学证明、肄业证明或结业证明;计划外的学生要先了解看中外双方办学是否是教育部认可的。如果学分转自境外学校,需提交在国外学习期间的护照及签证。
这里提醒留学生,办理奥地利学历认证,一定要认证的检查自己的认证材料,任何一个小细节都不要放过,因为它都可能成为你办证过程中的阻碍。
推荐阅读:
...
对于读书的孩子来说,最怕的就是让家长在成绩单上面签字。那么对于留学生来说是不是也是这样呢?今天,出国留学网小编就要教各位家长朋友们,如何读懂加拿大留学成绩单。
对于望子成龙、望女成凤的华裔家庭而言,家长对Report Card的重视程度可想而知。如何全面解读Report Card,客观评价孩子在校表现,如何和老师沟通等这些问题,今天为大家普及一下。
成绩单的三大组成构件:“软件”和“硬件”完美结合
Report Card类似A4纸张大小,低年级学生有2页,高年级有3页以上,整个安大略省统一格式,内容涵盖三大部分。
第一部分:学生的学习技能与习惯(Learning skills and work hobits)这是看不见摸不着的“软件”。
第二部分:各科成绩,分数高低成绩上升还是下降显而易见,这是“硬件”,也是核心部分。
第三部分:老师评语。
有别于国内学校单一重视分数,这里的Report Card把学习技能与习惯作为成绩单的首要部分,这与加拿大的教育目标相吻合,在小学和初中阶段培养学生的学习习惯和方法重于教学内容。
“软件”通过六项指标四个档次来划分各个孩子的表现,六项指标分别是:
责任心(responsibility)
组织能力(organization)
独立工作能力(independent work)
团队合作(collaboration)
主观能动性(initiative)
自我控制能力(self-regulation)
这六项不打分,通过四个档次评定每个学生。E-Excellent、G-Good、S-Satisfactory、N-Needs Improvement,也就是优秀、良好、满意和需要努力四个等级。每个等级下面都有注解,这些是老师给每个学生评定的依据。对于家长而言,这个老师的评语是非常重要的,这也是家长会上与老师沟通的依据,学校也用这个作为基础与家长展开对话。
为什么加拿大的学校重视“软件”甚于“硬件”?
让我们先来详细讲解一下每一个指标所表示的含义:
责任心:有些孩子对考试无所谓,在学业上没有太大的目标,这就说明对自己没有责任心。这一项主要是看学生对自己的行为和语言是否负有责任,同等聪明的孩子,有责任心、自控能力强,学习成绩就好,反之亦然。一个人从小就要学会对自己的言行负责,这个指标放在第一位,可见加拿大教育对此颇为重视。
组织能力:这项指标范围很广,可大可小。大到高中时选课是否有计划在选课前夕做好准备;每周三测验是否能充分准备好、复习好。小到自己的课桌、书包是否摆放整齐等等。越到年级高,这方面的能力越看出差别,当然不同的老师考察的标准也不尽相同。
独立工作能力:光有团队精神,自己不能独立完成家庭作业这也是万万不行的,这主要看家庭作业是否在没有老师、同学的帮助下个人独立完成,作业是否按时交。这项是教育的“本”,也是在小学阶段非常重视的一项指标。
团队合作:在加拿大的教育理念当中,从小就培养学生的team ...
成绩单是申请的重要材料之一,大学所学的全部课程以及成绩都会在成绩单上体现出来,那么美国留学成绩单注意事项有一些什么呢,和出国留学网小编来看看吧。
成绩单需要注意事项
1、盖章
需要注意的是,无论是中文成绩单还是英文成绩单,无论是原件还是翻译件,所有的成绩单相关文件上都必须加盖学校教务处红印公章。因为无论是哪一种文件,学校教务处盖章之后就代表学校对此份文件表示认可,这样留学名校也会认可这份文件的有效性。
2、翻译力求准确
英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。必须要确保准确无误的几项是:学校名称、学院名称、专业名称以及主要的专业课程名称。这些项目的准确翻译保证了成绩单的有效性。
3、注明GPA算法
如果平均成绩是以GPA的形式标注,就需要在成绩单上附注GPA的算法,附上计算公式。计算方式最好以成绩单列在同一页面中,由学校教务处等盖章确认。
成绩单的翻译方法
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1、交由有相关资质的留学机构或者个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
2、交由专业翻译公司翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问出国留学网www.liuxue86.com
...
对于想到美国去留学的同学来说,申请是最重要的,对于申请材料,也要特别注意,在成绩单这一项上,有什么要求呢,出国留学网小编带你来看看美国留学成绩单基本要求。
申请基本要求
成绩单的格式根据每个本科学校的具体情况而定,常规要求如下:
1.必须要中英文成绩单原件和扫描件,部分学校有要求邮寄成绩单原件的。
2.成绩单原件建议办理10份,若教务处办理成绩单有限额,课询问复印成绩单教务处能否加盖公章。
3.扫描好电子版后,需使用学校信封密封并盖夹缝章。
4.出国留学成绩单的形式与办理方法因学校而异,但通常在成绩单上显示的项目有
a.学校名称、性别、出生日期和申请人照片
b.学生姓名、性别、出生日期和申请人照片;
c.系别、专业、学业年限、毕业后授予的学位;
d.各学期所修课程、学分数(或学时数)及分数。
5.在领到出国留学成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数。如果情况允许且不影响成绩单总学分数,可在原始的成绩单中删去一至两门与自己申请专业关系不大,分数又低的课程,以免影响自己的GPA。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问出国留学网www.liuxue86.com
...
众所周知,成绩是出国留学申请的必要材料之一,成绩上会显示你大学期间所有的绩点,学分等信息,在一定程度上可以反映出你的大学学习效果,所以英国的学校也很重视。那么去英国留学,成绩单该如何准备呢?下面就和出国留学网小编一起了解吧。
对于大三或更多未毕业的学生,只需开出当时的成绩单,大四的之后补上,而已经毕业的同学需开出全部四年的成绩单。成绩单中显示出来的分数基本上就是申请人在校的学习成果,从中可以判断出该申请者有无学习上的实力和潜力。我国大学一般由教务处或外事办公室负责开具成绩单。
基本要求
成绩单的格式根据每个本科学校的具体情况而定,常规要求如下:
1.必须要中英文成绩单原件和扫描件,部分学校有要求邮寄成绩单原件的。
2. 成绩单原件建议办理10份,若教务处办理成绩单有限额,课询问复印成绩单教务处能否加盖公章。
3. 扫描好电子版后,需使用学校信封密封并盖夹缝章。
4. 出国留学成绩单的形式与办理方法因学校而异,但通常在成绩单上显示的项目有
a.学校名称、性别、出生日期和申请人照片
b.学生姓名、性别、出生日期和申请人照片;
c.系别、专业、学业年限、毕业后授予的学位;
d.各学期所修课程、学分数(或学时数)及分数。
5. 在领到出国留学成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数。如果情况允许且不影响成绩单总学分数,可在原始的成绩单中删去一至两门与自己申请专业关系不大,分数又低的课程,以免影响自己的GPA。
成绩单的翻译方法
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1、交由专业翻译公司翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
2、交由有相关资质的留学机构或者个人翻译:这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质。这一类的翻译需要翻译者在翻译件上签字,并随翻译件一同提交翻译者的资质证明,如英语专八证书的复印件等。
成绩单需要注意事项
1、注明GPA算法
如果平均成绩是以GPA的形式标注,就需要在成绩单上附注GPA的算法,附上计算公式。计算方式最好以成绩单列在同一页面中,由学校教务处等盖章确认。
2、盖章
需要注意的是,无论是中文成绩单还是英文成绩单,无论是原件还是翻译件,所有的成绩单相关文件上都必须加盖学校教务处红印公章。因为无论是哪一种文件,学校教务处盖章之后就代表学校对此份文件表示认可,这样留学名校也会认可这份文件的有效性。
3、翻译力求准确
英文成绩单如果需要单独翻译的话,就需要注意尽量保证翻译的准确。必须要确保准确无误的几项是:学校名称、学院名称、专业名称以及主要的专业课程名称。这些项目的准确翻译保证了成绩单的有效性。
相关证明
英国留学申请材料中成绩单是一个英国大学审核你学习能力的第一手材料,通过成绩单上的各项数据来评断你是否适合所申请的这个专业。下面为你介绍去英国留学成绩单如何翻译?下面文章由出国留学网小编所整理,希望能帮助到您。
成绩单在申请中,有什么作用?
就像上段所提到,学生的成绩是学校评审程序中关键的审核条件,大多数学校明确表明了对学生平均成绩的要求。而成绩单则是学校快速甄选学生的重要工具。此外,一份详尽标明专业课程成绩的成绩单,也能完整地体现学生的各方面能力,这也是学校选择学生的重要参考。
平均成绩究竟如何计算?应该以何种方式标注平均成绩?
平均成绩是成绩单上必须体现的数据。一般来说,表示平均成绩的方式有两种:
1) GPA:GPA英语全称是Grade Point Average,意思就是平均成绩点数(平均分数、平均绩点),可以参考的是美国的GPA:满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的计算一般是将每门课程的成绩乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国高校的分数设置最常见的为五分制或四分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。高校的GPA一般在最终成绩单,尤其是中英文成绩单上都会出现。
2) 平均分:又称为加权平均成绩。计算方法相对简单:各科成绩乘以该科学分,再除以学分的总数。这样计算的平均成绩也可用百分比来表示,如88%。
一般而言,如果申请的学校没有详细要求平均成绩的标注方式,就以学校开具的成绩单上表明的平均成绩格式标注,以求准确;若申请学校有明确要求GPA或其他形式,则单独计算标注,另外需附上计算方法。
如何办理成绩单?
在大学中一般由教务处或系相关办公室负责开具成绩单。开成绩单的一般过程如下:
1.准备好所有要办理英文的中文原件或复印件,比如学位证书、毕业证书、来到学校教务处或档案室(已毕业的学校)。
2.填写办理成绩单申请表,主要是办理的份数等;一般要多办几份。
3.交费,记得拿好发票;
4.打印完毕需要核对,交由审核老师签字,加盖教务处公章。
5.一些学校要求成绩单原件密封,所以在领到成绩单后需要装进信封,可以在密封后在封口处加盖教务处公章。
以上是成绩单办理的大致流程,每所学校根据各自情况各有不同。建议同学们在开具成绩单前查阅相关规定,并与负责老师提前联系,以免错漏文件,造成不必要的麻烦。
成绩单应该如何翻译?
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式:
1) 交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注...
留学成绩单推荐访问