出国留学网相关文章

韩语精选阅读 真正的幸福的相关文章推荐

韩语精选阅读 真正的幸福

진정한 행복 真正的幸福 그들은 가난한 신혼부부였다. 他们是贫穷的新婚夫妇 보통의 경우라면,남편이 직장으로 나가고 아내는 집에서 살림을 하겠지만, 一般的情况都是丈夫出去工作,妻子在这有打理家务, 그들은 반대였다 而他们却正好相反。 남편은 실... [ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 真正的幸福的相关文章

韩语精选阅读 什么也别说了《巴黎恋人》

기주: 태영아. 내가 지금 많이 힘들거든? 그러니까 제발 벌떡...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 《新娘十八岁》对白学韩语

《新娘十八岁》中一段经典对白,语句短,比较简单,刚好用来韩语学习。和你亲爱的人说上一段韩国语,看他/她瞠目结舌的样子,不是很好笑吗?如果可以的话,还可以两个人饰演一下,别有一番风情! (수심에 가득차 돌아온 혁준이…&#...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩国小品文阅读 生态农民

生态农民 며칠 전 장마 막바지 무렵,귀농하고 싶어 하는 서른 후반의...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 傻青蛙

멍청한 개구리 개구리가 길에서 개미를 만났어요. 青蛙在路上碰见了蚂蚁。 --배,...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 了解他什么《巴黎恋人》

允儿:问你个问题。 태영: 얼른 물어봐라. 太英:快点问吧。 윤아: 그 사람이 GD 자동차 사장3...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 职场上的“土豆”?

在韩国经常听到有人说“某某是土豆(감자)”,小编很疑惑,所谓的土豆,难道是指平时吃的土豆?为什么把人比作是土豆呢?先来看一段对话。 A:○○ 일 진짜 못하더라,옆에서 보는 내&...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 豪杰春香精选之一

(결혼협의를 취소한 뒤,춘향은 몽룡의 집을 나왔는데,어머ᇠ...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 今夏去哪儿旅游?

예년에 비해 무척이나 길었던 겨울이 지나고, 어느새 여름ᑵ...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩语精选阅读 豪杰春香精选之二

(춘향은 몽룡과 채림의 사이를 알게 되었고,이 일로 하여 병1...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

韩国小品文阅读 山寺经验

山寺经验 대부분의 사찰에서 공콩적으로 체험할 수 있는 산사 체험&...[ 查看全文 ]
2011-01-02

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 在线韩语学习网站 初级韩语学习网站 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 免费韩语入门学习 学习韩语的好网站 韩语在线学习 韩语学习入门 韩语学习教程 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词
热点推荐
瓦努阿图留学GMAT成绩要求 巴林留学GMAT成绩要求 美国留学GMAT成绩要求 赞比亚留学GMAT成绩要求 叙利亚留学GMAT成绩要求 捷克留学GMAT成绩要求 新加坡留学GMAT成绩要求 斐济群岛留学GMAT成绩要求 巴哈马留学GMAT成绩要求 西撒哈拉留学GMAT成绩要求