俄罗斯生活知识:趣谈俄罗斯人姓名的常识
对于学俄语的人来说,如果不掌握俄语称呼的特点,在同俄罗斯人交往时会时常因此而失礼,甚至闹出笑话。了解一些俄罗斯人名的常识,对于在这里的生活和学习都是有很大帮助的。 俄罗斯人的人名系统由三部分组成:一般俄罗斯人叫人以名字(имя),这是第一个名;第二个名字:父称(отчество);第三个名字:姓氏(фамилия)。俄罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏。 俄罗斯人名在不同的历史时期有不同的特色。那俄罗斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的肤色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)来作为称呼的。 1018年之前的名字是按教历历书所列出的圣人的名字来选取的,也就是教名(христианские имена,或者称为历书名(календарное имя)。比如Иван和Пётр就是典型的教名,这种名字在许多信仰基督教的国家里比较普遍。早先曾经以为给孩子命个教名可以保佑他(她)远离危险和灾难。俄语里有一个词为именины(命名日),指的是教堂纪念某个圣人的日子,而恰好他(她)与这个圣人同名的个人节日。该人当天则被称... [ 查看全文 ]俄罗斯生活知识:趣谈俄罗斯人姓名的常识的相关文章
【日本生活】冲绳研修的日子 Narita 6Tokyo Hotel
NaritaTokyoHotel头一次看到这个名字,觉的很奇怪,现在明白了,原来是按照西洋人习惯把小地址放在最前面。lobbyboy蛮很不错,听我不懂日语,立刻改用英语说,'MayIhaveyourBaggage',头一次把行李交给陌生人真的有点不适应,心里总觉的不踏实。走出电梯,很快就找到了我的房间。走廊里静悄悄,除了飘散着的轻柔的音乐,只有我疲惫的脚步声。一开门,一阵清凉的感觉迎面扑来。真是奇...[ 查看全文 ]