出国留学网相关文章

日常日语实用口语:商用日语中日对照4的相关文章推荐

日常日语实用口语:商用日语中日对照4

来函已收到数日,迟复希谅。 ——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。 不周之处,尚请鉴谅。 ——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。 招待欠周,甚为抱歉。 ——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。 实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。 ——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。 若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。 ——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。 欠席届け——请假条 呂彬先生殿 私儀、昨日来突然の発熱で、医師によりますと重い風邪であり自宅休養を要するとのことであります。三日間休ませて頂きたく、ご許可お願いします。また、昨日の会議には出席出来ませんのでせてご了承さいますようお願いします。 添付:診断書 江 良 拝 2001年3月25日 吕彬老师: 昨天突然发起了寒热,医生诊断的结果是重感冒,我想请三天的病假,在家休息,明天的会议也不能来参加了。望准假。 学生 江良 拜上 日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马... [ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:商用日语中日对照4的相关文章

日常日语实用口语:商用日语中日对照3

力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 这不是我能够解决的问题。 ——本件は私の解決可能な問題ではございません。 并非我不答应,实在无能为力。 ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。 所托之事,碍难办理。 ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。 限于我的情况,确实不能答应您的要求。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:商用日语中日对照2

随函附上,敬请查照。 ——同封にてご送付申し上げますので,ご査収の程を。 上述意见,请贵方酌定。 ——以上の考えにつき,貴方のご斟酌(しんしゃく)をお願いします。 以上方案,如无不妥,望即发文通知有关部门为盼。 ——上記考えにつき,不都合がございましたら,急ぎ文書にて関連部門にご通知下さいますようお願い申し上げます。 拟派×××前往贵厂,望予接洽为荷。 ——貴工場へ××を遣(つか)わしますので,ど...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:商用日语中日对照1

表示感谢常用表达 本人将十分感激。 ——誠に有難く存じます。 不胜感激之至。 ——感謝の極みであります。 表示衷心的感谢。 ——心からの謝意を表します。 本人将当面致谢。 ——追ってご拝顔の上御礼申し上げます。 本人将另有报答。 ——ご恩にはいずれお報いするつもりであります。 百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。 ——ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もあり...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:经贸日语会话练习

ドルのオッファーをお願いします。 希望能够用美元报价。 早くていつ頃オッファーできますか。 最早什么时候能够报价? サンプルは無償ですか。 样品是免费的吗? オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。 报价单完成后,马上就给您送去。 引合いいただきありがとございます。 谢谢您的询价。 C&F価格をオッファーください。 请给我们报到岸价格。 申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャン...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:日语中提请注意、通知对方常用表达

随函附上,敬请查照。 ——同封にてご送付申し上げますので,ご査収の程を。 上述意见,请贵方酌定。 ——以上の考えにつき,貴方のご斟酌(しんしゃく)をお願いします。 以上方案,如无不妥,望即发文通知有关部门为盼。 ——上記考えにつき,不都合がございましたら,急ぎ文書にて関連部門にご通知下さいますようお願い申し上げます。 拟派×××前往贵厂,望予接洽为荷。 ——貴工場へ××を遣(つか)わしますので,ど...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:日语中要求、希望与委托常用表达

特此函告,至希协助办理为荷。 ——以上の如くしたためました,どうぞ宜しくお願い申し上げます。 特此函复,并请转告×××先生为盼。 ——茲(ここ)もとご返事申し上げます。××様にもお伝え下さいますよう。 事关重大,务请大力协助为盼。 ——重要な事柄でございますので,どうぞご尽力下さいますようお願い申し上げます。 如你方可接受此方案,盼另回电联系为盼。 ——若し貴方にて本件アクセプト願えるようでしたら...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:日语中慰问、分别常用表达

祝你 早日恢复健康。 ——早くご健康を回復されますように。 祝你 早日痊愈。 ——早くご病気から回復されますよう。 祝你 一路平安。 ——道中ご無事で。 祝 一帆风顺。 ——ご旅行が順調でありますように。 谨祝 一路顺风。 ——ご旅行が順調でありますように。 祝 满载而归。 ——成果を収めてのお帰りを。 日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日常日语实用口语:日语中新年、节日常用表达

恭贺 新禧。 ——謹賀新年。 谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。 祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。 祝 新年好。 ——新年おめでとう。 顺祝 节日愉快。 ——また,祭日が楽しい日でありますように。 顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述べます。 顺祝 新春安好。 ——新春を安らかに。 敬祝 春安。 ——春のやすらぎを。 日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日语口语实用系列——每日n句(抱怨·议论)

ついうっかりなさったんだと思いますが、このアパートでは夜9時過ぎのピアノはご遠慮していただくことにになっておりまして。/我想大概是您没注意弹过了时间,这公寓规定晚上九点以后不能弹钢琴。 野球に夢中になって、ついうっかり方向がずれたんだと思いますが、お宅の御坊ちゃんがうちの窓ガラスにボールをぶつけてしまったらしく.../我想可能是只顾着打棒球,无意中弄错了方向吧,好像是贵公子把我家的窗户给打了…… ...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

日语口语实用系列——每日n句(出面·代替)

明日は重要な相談がありますが、ちょっと顔を出していただけないでしょうか。/明天有个重要谈判,您能不能出席一下? 午後三時から、私どもの企画会議がございますので、よろしかったら、オブザーバーとしてご出席下さいませんか。/下午三点我们有个规划会议,如果可以的话,你能否以观察员的身份列席一下? 日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读...[ 查看全文 ]
2011-03-19

专题推荐:

推荐访问
青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 高考口语 中国人日语作文大赛 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 雅思口语机经 雅思口语预测 初级日语学习网站 日语在线学习 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍 雅思口语考试流程 雅思口语考试技巧 雅思十天口语 雅思口语话题范文
热点推荐
德国留学GMAT成绩要求 马尔代夫留学GMAT成绩要求 叙利亚留学GMAT成绩要求 马其顿留学GMAT成绩要求 汤加留学GMAT成绩要求 斯洛伐克留学GMAT成绩要求 俄罗斯留学GMAT成绩要求 乌兹别克斯坦留学GMAT成绩要求 利比里亚留学GMAT成绩要求 拉脱维亚留学GMAT成绩要求