实用俄语:俄语外贸谈判必备之关于旅游方面的合作--中俄对照哦啊
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА Х. Добрый день! Садитесь, пожалуйста. Сегодня так жарко! Что вы будете пить: лимонад или минеральную воду? Г. Минеральную воду, пожалуйста. Давайте приступим к делу. Х. Сегодня нам предстоит обсудить вопрос о сотрудничестве в области туризма. Г. В настоящее время туризм играет большую роль в развитии народного хозяйства. Мы давно хотели наладить туристический обмен- Прекрасно, что наши желания совпадают. Х. Вы правы. Туризм не только даёт возможность ознакомиться со страной, культурно-историческими ценнос... [ 查看全文 ]实用俄语:俄语外贸谈判必备之关于旅游方面的合作--中俄对照哦啊的相关文章
实用俄语:俄语版交通工具租赁合同(不含乘员,有购买权)--俄语版
ДОГОВОР №_______ АРЕНДЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА БЕЗ ЭКИПАЖА С ПРАВОМ ВЫКУПА г. _____ “ ____ ” _______________ 200____ г. _________________________________________________________________________...[ 查看全文 ]俄语口语:俄语口译之俄语口译员在外事工作中应注意哪几个问题?
口译员所从事的工作是跨国界的语言交流,属涉外工作,因此,译员在外事工作中首先应该注意的问题是要严格遵守纪律。具体地讲,第一,译员要遵守时间,做到不迟到,不早退,服从大会的安排。第二,译员一定要为双方保守秘密。有些重要的会议,往往只有双方和翻译出席,译员有责任为双方严守会议内容,无权泄露机密,哪怕是在与他人闲聊时无意地涉及了会议内容也是不允许的。第三,译员要注意保持与双方的关系。在进行传译时,译员应...[ 查看全文 ]俄语口语:Вова в гостях--读童话练俄语口语(精选童话二)
请大声读出来,让耳朵听得见!!! Вова в гостях Привели Вову в гости.Мама наставляла: -Веди себя хорошо.Особенно за столом. У тёти Оли было много гостей, и Вова очень стеснялся. Но в общем всё шло хорошо, пока...[ 查看全文 ]俄语口语:Собака и кошка-读童话练俄语口语(精选童话三)
请大声读出来,让耳朵听得见。 Собака и кошка -C.А. Баруздин Встретила собака кошку. Кошка спину выгнула, шерсть у неё дыбом поднялась. Зашипела кошка. -Скажи, пожалуйста, -спросила собака, -почему так получае...[ 查看全文 ]