出国留学网相关文章

叶芝《当你老了》的相关文章推荐

叶芝《当你老了》

由于翻译的不同,诗歌《当你老了》也被译作《当你年老时》,诗的作者威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)也有的译作叶慈。下面出国留学网将详细介绍叶芝的这首诗。 《当你年老时》 是叶芝 ( Yeats, 1865 —1939)早期名诗,发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德 · 岗 ( Maud Gonne, 1866 - 1953) 。该诗文字浅显,叙述直白,意境优美,深受读者的喜爱,也被众多国内学者从不同角度进行解读。 诗歌原文 When you are old When you are old and grey and full of sleep. And nodding by the fire, take down this book. And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace. And loved your beauty with love false or true. But one ma... [ 查看全文 ]
2015-05-06

专题推荐:

叶芝《当你老了》的相关文章

积极向上的句子:当你能梦的时候就不要放弃梦。

1. 当你能梦的时候就不要放弃梦。 2. 对于最有能力的领航人风浪总是格外的汹涌。 3. 积极者相信只有推动自己才能推动世界,只要推动自己就能推动世界。 4. 真正的爱,应该超越生命的长度心灵的宽度灵魂的深度。 5. 各人有各人理想的乐园,有自己所乐于安享的世界,朝自己所乐于追求的方向去追求,就是你一生的道路,不必抱怨环境,也无须艳羡别人。 6. 环境永远不会十全十美,消极的人受环境控制...[ 查看全文 ]
2015-04-23

专题推荐:

推荐访问
当你面对挫折 我们长大了老师老了周记 当你的秀发拂过我的钢枪歌词 当你老了读后感 当你面对挫折随笔 我们长大了老师老了 当你转身泪已千行散文 当我老了散文 当你发现责任的时候周记 有一天妈妈老了 活着活着就老了 我的圣诞老人,他老了 丁克家族老了怎么办 老了才知道幸福 当你孤单你会想起谁 当你年老时 当你需要个夏天 老墙真的老了 老了以后 当你老了
热点推荐
剖析材料 暑假计划 效能建设自查报告 创业指导 五年级寒假作业答案 民谣 绩效工资 党员对照检查材料 关于青春的句子 伤心个性签名