出国留学网相关文章 《笑林广记》谬误部原文及译文的相关文章推荐
《笑林广记》谬误部原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《笑林广记》谬误部原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。谬误部读破句庸师惯读破句,又念白字。一日训徒,教《大学序》,念云:“大学之,书古之,大学所以教人之。”主人知觉,怒而逐之。复被一荫官延请入幕,官不识律令,每事询之馆师。一日,巡捕拿一盗钟者至,官问:“何以治之?”师曰:“夫子之道忠(音同盗钟),怒而巳矣。”官遂释放。又一日,获一盗席者至,官又问,师曰:“朝闻道夕(音同盗席),死可以。”官即将盗席者立毙杖下。适冥王私行,察访得实,即命鬼判拿来,痛骂曰:“什么都不懂的畜生!你骗人馆谷,误人子弟,其罪不小,谪往轮回去变猪狗。”师再三哀告曰:“作猪狗固不敢辞,但猪要判生南方,狗乞做一母狗。”王问何故,答曰:“《曲礼》云:临财母苟(音同狗)得,临难母苟(音同狗)免。”两企慕山东人慕南方大桥,不辞远道来看。中途遇一苏州人,亦闻山东萝卜最大,前往观之。两人各诉企慕之意。苏人曰:“既如此,弟只消备述与兄听,何必远道跋涉?”因言:“去年六月初三,一人从桥上失足堕河,至今年六月初三,还未曾到水,你说高也不高?”山东人曰:“多承指教。足下要看敝处萝卜,也不消去得。明年此时,自然长过你们苏州来...
[ 查看全文 ]
《笑林广记》谬误部原文及译文的相关文章
《中庸》第一章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第一章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第一章作者:孔伋天命之谓性;率性之谓道;修道之谓教。道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。喜、怒、哀、乐之未发,谓之中。发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也。...[ 查看全文 ]
《中庸》第二章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第二章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第二章作者:孔伋仲尼曰,「君子中庸;小人反中庸。」「君子之中庸也,君子而时中。小人之反(有书作“小人之反中庸也”,也有书作“小人之中庸也”)中庸也,小人而无忌惮也。」译文仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。”“君于之所以中庸,是因为君子随...[ 查看全文 ]
《中庸》第三章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第三章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第三章作者:孔伋子曰:「中庸其至矣乎!民鲜能久矣。」译文孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久了!”注释①鲜:少,不多。...[ 查看全文 ]
《中庸》第四章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第四章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第四章作者:孔伋子曰:「道之不行也,我知之矣:知者过之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之;不肖者不及也。」「人莫不饮食也。鲜能知味也。」译文孔子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力...[ 查看全文 ]
《中庸》第五章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第五章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第五章作者:孔伋子曰:「道其不行矣夫。」译文孔子说:“这个道路大概不行了。”...[ 查看全文 ]
《中庸》第六章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第六章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第六章子曰:「舜其大知也与!舜好问而好察迩言。隐恶而扬善。执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!」译文孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。过与不及两端的意见...[ 查看全文 ]
《中庸》第七章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第七章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第七章子曰:「人皆曰『予知』,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰『予知』,择乎中庸,而不能期月守也。」译文孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阱中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚...[ 查看全文 ]
《中庸》第八章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第八章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第八章子曰,「回之为人也:择乎中庸,得一善,则拳拳服膺,而弗失之矣。」译文孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。”注释(1)回:指孔子的学生颜回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在...[ 查看全文 ]
《中庸》第九章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第九章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第九章子曰,「天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。」译文孔子说:“天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀 刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。”注释(1)均:即平,指治理。(2)爵,爵值,禄:官吏的薪俸。辞:...[ 查看全文 ]
《中庸》第十章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第十章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第十章子路问强。子曰,「南方之强与,北方之强与,抑而强与?」「宽柔以教,不报无道,南方之强也。君子居之。」衽金革,死而不厌,北方之强也。而强者居之。」故君子和而不流;强哉矫。中立而不倚;强哉矫。国有道,不变塞焉;强哉矫。国无道,至死不变...[ 查看全文 ]