2017年12月全国大学英语六级翻译真题及答案:洞庭湖
出国留学网为您整理了“2017年12月全国大学英语六级翻译真题及答案:洞庭湖”,希望对您有所帮助!在这里提前预祝考生们都能取得好成绩!2017年12月全国大学英语六级翻译真题及答案:洞庭湖Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大校很大程度上取决于季节变化,湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名,湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸。为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。【参考译文】Dongting lake is a large , shallow lake in northeastern hunan province, china. it is a flood basin of the yangtze ... [ 查看全文 ]2017年12月全国大学英语六级翻译真题及答案:洞庭湖的相关文章