出国留学网相关文章

《雨霖铃》原文及翻译的相关文章推荐

《雨霖铃》原文及翻译

亲,出国留学网小编为大家带来一首柳永写的词哦!一起来看看吧!下面是小编为大家整理的“《雨霖铃》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《雨霖铃》原文及翻译作者介绍:柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。原文:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!字词解释:①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。②凄切:凄凉急促。③骤雨:急猛的阵雨。④都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。⑤帐饮:在郊外设帐饯行。⑥无绪:没有情绪。⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。⑩暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,... [ 查看全文 ]

《雨霖铃》原文及翻译的相关文章

《墨池记》原文及翻译

亲,一起来读一读曾巩的《墨池记》吧!下面是出国留学网小编为大家整理的“《墨池记》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《墨池记》原文及翻译古诗简介:《墨池记》是北宋散文家曾巩的代表作品。文章从记叙墨池遗迹人手,紧密联系王羲之苦练书法的故事,着重阐明勤学苦练出才能的道理,勉励人们刻苦学习,提高道德修养,这就使得这篇短文超出了记叙古迹的范畴,成为...[ 查看全文 ]

李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译

亲,还记得哪些年一起读诗的时候吗?下面是出国留学网小编为大家整理的“李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译【作者介绍】李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。【原文】海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可...[ 查看全文 ]

白居易《琵琶行》原文及翻译

大家上学时肯定读过白居易写的诗吧!现在是否还有印象呢?下面是出国留学网小编为大家整理的“白居易《琵琶行》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。白居易《琵琶行》原文及翻译作者介绍:白居易(772—846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。太原(今属山西)人。唐代著名现实主义诗人,唐代三大诗人之一。原文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客...[ 查看全文 ]

李白《蜀道难》原文及翻译

我相信大家对李白的诗很熟悉吧!让我们一起来读一读!下面是出国留学网小编为大家整理的“李白《蜀道难》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。李白《蜀道难》原文及翻译作者介绍:李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”!原文:噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开...[ 查看全文 ]

《月赋》原文及译文

不知大家有没有读过《月赋》,在此小编与诸君共赏!下面是出国留学网小编为大家整理的“《月赋》原文及译文”,内容仅供参考,欢迎参阅。想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《月赋》原文及译文作者介绍:谢庄(421-466),字希逸,南朝宋文学家。陈郡阳夏人(今河南太康县),出生于建康。他是谢弘微的儿子,大谢(谢灵运)的族侄。七岁能作文,二十岁左右入仕,在东宫任过洗马、中舍人。原文:陈王...[ 查看全文 ]

《出师表》原文及翻译

敞开你的手心,放松心情,让我们一起读读诸葛亮的《出师表》吧!下面是出国留学网小编为大家整理的“《出师表》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《出师表》原文及翻译作者介绍:诸葛亮(181年—234年10月8日),字孔明,中国三国时期蜀汉丞相,著名的政治家、军事家、书法家、散文家、发明家。徐州琅琊阳都(今山东省沂南县)人。原文:先帝创业未半而中道崩...[ 查看全文 ]

《师说》原文及翻译

我相信各位一定学过韩愈的文章吧!那么你对他的《师说》还有印象吗?下面是出国留学网小编为大家整理的“《师说》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《师说》原文及翻译作者介绍:韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。...[ 查看全文 ]

《赤壁赋》原文及翻译

我相信大家一定对大文豪苏轼的诗词很熟悉。下面是出国留学网小编为大家整理的“《赤壁赋》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《赤壁赋》原文及翻译作者介绍:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。原文:壬戌之...[ 查看全文 ]

《桃花源记》原文及翻译

红尘繁杂离人世,愿得十里桃林避人界!下面是出国留学网小编为大家整理的“《桃花源记》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《桃花源记》原文及翻译作者介绍:陶渊明(352或365年-427年)东晋诗人、辞赋家。名潜,说晋世名渊明,字元亮,入刘宋后改名潜。唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。因宅边曾有五棵柳树,又自号五柳先生,私谥靖节先生(陶征士诔)。浔...[ 查看全文 ]

《醉翁亭记》原文及翻译

坐看亭外人影落,独留奇景念醉翁!下面是出国留学网小编为大家整理的“《醉翁亭记》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《醉翁亭记》原文及翻译作者介绍:欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,在政治上负有盛名。天圣八年进士。以翰林学士修《新唐书》。英宗时,官至枢密副使参...[ 查看全文 ]
推荐访问
销售部日语翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 翻译兼跟单员 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 英语日语口译翻译 日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 中文翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 翻译服务合同
热点推荐
人生七十古来稀作文 格鲁吉亚留学利弊 形影不离作文 关于好奇的作文 中学教学个人工作总结 加纳大学本科院校排名 四年级观察日记 中国香港大学医学专业申请条件 不想作文 马绍尔群岛留学注意事项