西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-18(西)
二十首情诗与绝望的歌-18(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Pensando, enredando sombras en la profunda soledad. Tú también estás lejos, ah más lejos que nadie. Pensando, soltando pájaros, desvaneciendo imágenes, enterrando lámparas. Campanario de brumas, qué lejos, allá arriba! Ahogando lamentos, moliendo esperanzas sombrías, molinero taciturno, se te viene de bruces la noche, lejos de la ciudad. Tu presencia es ajena, extraña a mí como una cosa. Pienso, camino largamente, ... [ 查看全文 ]西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-18(西)的相关文章
西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(中)
二十首情诗与绝望的歌-16(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 你沉默的时候叫我喜欢,因为你好像不在我身边, 你从远方听见我在喊,可是我的声音没有打动你。 似乎你的眼睛早巳飞去 似乎一个亲吻封住了你的唇。 因为万物之内都有我的灵魂, 充满了我的灵气你才脱颖而出。 梦中的蝴蝶,你就是我的灵魂, 就像是"忧伤"这个词组。 你沉默的时候叫我喜欢,你好像十分遥远。 你似乎是在呻吟,簌簌...[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(西)
二十首情诗与绝望的歌-16(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-15(西)
二十首情诗与绝望的歌-15(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que ap...[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(中)
二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 我用火的十字一一烙上 你身上雪白的地图。 我的嘴巴是个躲躲藏藏的蜘蛛。 它在你身上,身后,既胆怯又饥渴。 伴着晚霞给你讲故事, 甜蜜又悲伤的娃娃,为了不让你难过。 一只天鹅,一颗树,遥远而欢乐的故事。 葡萄的季节,果实成熟的时刻。 我住过的港口,爱上你的地方。 孤独交织着美梦,交织着宁静。 我被包围...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)
二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) He ido marcando con cruces de fuego el atlas blanco de tu cuerpo. Mi boca era una araña que cruzaba escondiéndose. En ti, detrás d...[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(中)
二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 有你的胸脯,我就心满意足, 有我的翅膀,就足以使你自由。 一向睡在你心田里的事 将由我的口中直达神明。 每日的梦想都在你身上。 你的到来犹如露水洒在花冠上。 你用缺席截断了远方的地平线。 你像海浪一样永远处于逃亡线上。我说过你曾在风中高歌 仿佛松树,宛若船的桅杆。 你像它们一样细高,一样寡言。 突然间...[ 查看全文 ]