巴伐利亚:德国人苦练“南腔北调”
出国留学网(liuxue86.com)为中国留学生提供海外新闻:《德国人苦练“南腔北调”》04月21日报道。 记者不久前拜访了德国东南部巴伐利亚的两个小村。虽然两村相隔仅三公里,但当地人却讲着不同的方言。两个村的居民都觉得自己的方言更好听,不愿讲德语“普通话”。这种情况在德国城市很少见了。讲方言的人越来越少,德国学者为此发起了抢救方言运动,因为方言不仅是文化,也是政治,比如,巴伐利亚方言的丢失,某种程度上意味着巴伐利亚的灭亡。 在德国、奥地利、列支敦士登、瑞士和卢森堡等德语国家共同制定的“德语方言地图”上,记者看到,该地图将德语方言分为弗里斯兰语区、低地德语区、中德语区和上德语区,共53种德语方言。方言也是有“性格特征”的。调查显示,巴伐利亚方言被选为“最好听的方言”。汉堡方言则是“最性感的方言”,如果用汉堡方言说“我爱你”,最容易激发对方的“化学反应”,而“最令人厌恶的方言”则是萨克森方言,被认为“不高雅”。 据德国官方统计,说方言的德国人越来越少。20年前,41%的东德人在日常生活中使用方言,如今才33%;当时,28%的西德人经常说方言,如今为24%。有些德语方言几乎绝迹,只有几百人掌握。鉴于此,德国上上下下发起了一场拯救方言的行动。 德国科隆方言学院的课程分为高中、大学和硕... [ 查看全文 ]巴伐利亚:德国人苦练“南腔北调”的相关文章
15名法国人因曾受到过“歧视性身份检查” 将法国内政部告上法庭
事情发生在法国北部城市鲁贝。这天下午,年轻的黑人穆尼尔刚走出地铁口,便看到了3名警察。其中一名警察对他喊道:“你,过来,查证件。”穆尼尔走了过去。警察很不客气地问:“去哪儿?““去学校。”“什么学校?”“商校。”“身上有毒品和危险品吗?”“没有。”警察检查了穆尼尔的背包后让他离去。 那天和穆尼尔一起走出地铁口的,大约有15人。穆尼尔认为,他被检查的原因很简单:“我是黑人。他们需要检查一个人,...[ 查看全文 ]