出国留学网

目录

俄语学习:俄语国际法最新专业词汇

字典 |

2011-06-01 10:32

|

推荐访问

俄语国际法

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

06月01日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

国际法 международное право

习惯国际法 обычное международное право

国际公法 международное публичное право

国际私法 международное частное право

国际法规则 нормымеждународного права;международноправовые нормы

习惯规则 обычные нормы(правила)

国际法的根据 основы международного права

国际司法裁判 международная юрисдикция

公约,专约 конвенция;пакт

国际公约 международный пакт(конвенция)

最后议定书 заключительный протокол

最后决议书 заключительный акт(резолюция,постановление)

一般条约 договор

协定,协议 соглашение;договоренность

一般协定 соглашение

君子(绅士)协定 джнтльменское соглашение

临时协定 модус вивенди

议定书 протокол

俄语国际法最新专业词汇俄语国际法最新专业词汇 俄语国际法最新专业词汇

宣言 декларация

换文 обмен нотами

宪章 устав;хартия

盟约 договор о союзе;союзный договор

规约 статус

双边条约 дсусторонний договор

多边条约 многосторонний договор

国际公约 международная конвенция

外交惯例 дипломатическая практика;дипломатические условности

修正,修正案 поправка(к резолюции,законопроекту)

修正条款 пересмотреть условия

重要关系的条款 существенное важное условие

初步条约 предварительный договор

单方宣言 одностононняя декларация

最后通牒 ультиматум

文件 документ;акт

添附 дополнить;прибавить

已执行的条约 договор приведенный в исполнение

最惠国条款 статья о наиболее благоприятствуемой нации

有条件形式的最惠国待遇 условная статья о наиболее благоприятельствуемой нации

定额贸易协定 контицентное торговое соглашение

侵害版权 контрафакция

豁免,豁免权 иммунитет

外交官司的豁免权 дипломатический иммунитет

刑事管辖权 уголовная юрисдикция

刑事管辖的豁免 освобождение от уголовной юрисдикции

民事管辖的豁免освобождение от гражданской юрисдикции

法律的冲突 конфликт законов

权威解释 авторитетное объяснение

签字认证 идентификация

批准 утверждение;ратификация

默示批准 молчаливое утверждение

暂时承认 условное признание

过急的承认 опрометчивое признание

条约的取消 аннулирование договора

强制执行 принуждать;заставлять

主权国 суверенное государство

半主权国 полусуверенное государство

部分主权国 частичносуверенное государство

绝对主权国 обсолютносуверенное государство

名义上主权 условный(номинальный)суверенитет

联合主权 совместный суверенитет

法律上承认的政府 юридически признанное правительство

管理当局 административные власти

势力范围 сфера влияния

宗主国 метрополия

宗主权 сюзеренитет

被保护国 протекторат

附庸国 вассальное государство;страна сателлит

被废黜的君主 свергнутый с престола монарх

退们君主 монарх,отрекщийся от престола

摄政 регентство

摄政王 регентс

摄政女王 регентша

区域性的协定 региональное соглашение

毗连区域 смежный район;зона

“飞地” энклав(анклав)

领土的管理 управление территорией

管辖权 право юрисдикции

废除 аннулировать;отменить

废约 аннулировать;денонсировать договор

退约 выйти из числа участников договора

弃权 воздержаться от голосования

保留 сделать оговорку

撤销 аннулирование;отмена

签字 подписаться;подписать

草签 парафировать

签字国 подписавшее государство

缔约国 договаривающиеся страны

势力均衡 равновесие сил

保留权利 оставить за собой право

互惠原则 принцип взоимности

平等权利 равноправие

平等待遇 равноправное отношение

速记录 стенографическая запись

摘要记录 краткая запись;краткий отчет

待请示 ждать утверждения

事实上 фактически

治外法权 экстерриториальность

享有治外法权的 экстерриториальный

领事裁判权 право консульской юрисдикции

领事裁判权条约 договор о праве консульской юрисдикции

共同体 объединение;сообщество

行政同盟 административный союз

一般性同盟 общий союз,союз общего порядка

国际行政组合 интернационально-административный союз

国际行政法庭 интернационально-административный трибунал

国际托管制度 система международной опеки

委托 мандат

委任统治领 мандатная территория

甲类委任统治地 мандатарий категории“А”

新会员国的接纳 принятие нового государства в члены

和平解决 разрешение вопроса(конфликта)мирным путем

交战状态 находиться в состоянии войны

(政治)庇护权 право предоставления убежища

避难权 право убежища

引渡 выдача преступника;экстрадиция

政治犯不引渡 политические преступники не подлежат экстрадиции

中立国 нейтральное государство

地区的中立化нейтрализация территории

中立 нейтралитет

武装中立 вооруженный нейтраллитет

破坏中立 нарушить нейтраллитет

永久中立国 постоянное нейтральное государство

破坏封锁 разрушить блокаду

封锁破坏者 разрушитель блокады

押解出境 изгнание за пределы страны под конвоем

领空 воздушное пространство

领湾 территориальный залив

领海 территориальное море

领峡 территориальные проливы

领水 территориальные воды

民事管辖权 право гражданской юриедикции

民事审判庭гражданская коллегия

民事诉讼 гражданский процесс

双边贸易 дусторонняя торговля

贸易互惠 взаимное благоприятствование в торговле

特惠关税 льготный таможенный тариф

领土的放弃 отказ от территории

权限 компетенция,праволичность

人为疆界 искусственная граница

人为添附 искусственное припрашение

签证 виза

(外国人)入境许可证 виза на въизд;въездная виза

予以签证 поставить свою визу

拒绝签证 отказать в визе

通行证 пропуск

发给入境许可证 выдавать право на въезд

公民投票 плебисцит

国际礼让 международная вежливость;международный этикет

国际礼让法 закон международное вежливости;закон международного этикета

定界 установление границ

划界 определение границ;межевание

勘界 обзор;обследование;инспектирование

标界 разграничивать;проводить демаркационную линию

相关内容:

俄语词汇学习汇总十七

特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>>

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/235523.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18