出国留学网

目录

工业俄语词汇:船舶制造类俄语词汇

字典 |

2011-06-09 04:18

|

推荐访问

工业俄语词汇

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

俄罗斯留学网自成立于来立志于为大家提供最好的俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。本文由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com于06月08日编辑整理《工业俄语词汇:船舶制造类俄语词汇》。


 

设备 Изделие
全船通风设备Общесудовая вентиляция
备用组№2电话Телефоны резервной группы №2
动力电路网 Силовая сеть
扬声器通讯 Громкоговорящая связь
订货单Ведомости заказа
替补 Покрытия
材料消耗 Расход материала
计量单位 Код. ед.измер
定额 Норма
安装代码 Код установки
工作阶段、种类 Этап, вид работ
预装配 Предварит.сборка
安装 Монтаж
识别代码 Отличит. шифр
备注 Примечание
工艺项目Технологический комплект
分段Секция
总段Блок
建造区Строит. район
设计组 Конструкторская группа
仪表 Прибор
基座Фундамент
人员缓冲区 Штатные амортизаторы
固定件Узел крепления
螺栓 Болт
板条Планка
接地件 Узел заземления
接地跨接线 Перемычка заземления
箍圈 Скоба
角钢 Уголок
备用零附件放置箱 Ящик укладочный
(帆布)带 Ремень
支柱 Стойка
支架避振器[注] Штатные амортизаторы
屏板 Ширма Планка
附值规程с вахтенной инструкцией
电桥 Мост
夹钳Лапка
示波器 Осциллограф
通风装置信号设施  Щит сигнализации вентиляции 
自动断续信号设备(AПC)用的操纵台 Пост управления  к АПС
无线电遥测系统(PTC)的 电源    Электропитание систем РТС
单匝弹簧避振器 Амортизатор пружинный одновитковый
静负载 статическая нагрузка
避振器АКПО-3用的橡皮减振罩Колпачок резиновый буферный к амортизатору АКПО-3
插座及开关 Розетка штепсельная с выключателем
信号设施ЩC2-127-50 OM的配电板 Щит сигнализации ЩС2-127-50 ОМ
配电板,有一个继电器ЩР2 Щит с одним реле ЩР2
直流电警报器 Ревун постоянного тока
盒式转换开关 Пакетный переключатель
固定式三相电热器    Грелка стационарная трехфазная электрическая
接线盒 Коробка соединительная
整流器 Выпрямитель
三灯式顶灯Плафон трехламповый|||
甲板下灯及绿色灯罩 Светильник подпалубный с зеленым колпаком
夹子 Держатель
防松螺母    Контргайка
手提蓄电池灯及充电装置 Светильник ручной аккумуляторный с подзарядным устройством
固定式灯及充电装置    Светильник стационарный с подзарядным устройством
就寝灯Светильник прикроватный
插接式变压器 Штепсель-трансформатор
接地件 Узел заземления
盒式开关 Переключатель пакетный
电气设备及电缆用的制品 Изделия для крепления под электрооборудование и кабель
АМГ-5制的箍圈 Скоба из АМГ-5
切口用的护缘衬4х40 Обделки 4х40 к вырезам,
镀锌薄钢板Сталь тонколистовая оцинкованная
固定用罩壳 Для крепления кожуха
切口 Вырез
装在仪表(图位号50)上 Установить на приборе поз.50
固定在板条上,供图位号46仪表用  Крепить на планку для прибора позиции 46

切口  Вырез
装在仪表(图位号50)上 Установить на приборе поз.50
固定在板条上,供图位号46仪表用Крепить на планку для прибора позиции 46
图   名 Наименование схемы
局部电缆Местные кабели
干线电缆 Магистральные кабели
电缆汇总数据 Сводные данные по кабелям
电缆型号和编号 Индекс и номер кабеля
牌号Марка
芯线数与截面积(mm2)Число жил и сечение, мм2
设计长度Проектная длина
按图纸 по чертежу
甲板 Палуба
舷侧  Борт
肋位 Шпангоут
电缆来向  Откуда идет кабель
电缆去向 Куда идет кабель
工作种类 Вид работ
安装 Монтаж
图中仪表代号 Индекс прибора по схеме
舱室 Помещение
通道室Тамбур
露天炮塔 Барбет
装载甲板 ПН
外套编织(物)网 Одеть плетенку
陀螺台位  Гиропост
5号军官走廊 Коридор офицеров № 5
仪表1A处的露天部分 Открытая часть у прибора 1А|||
 设备《重护卫舰(Фрегат-М2) 》 Изделие ?Фрегат –М2?

电机放大器 Электромашинный  усилитель
有助于构形的,构形的 формообразующий
电动通风机磁力起动器 Пускатель магнитный электровентилятора
规格 Сортамент
品级  сорт
单位  Единица измерения
黑色金属 Черные металлы
旋转变流机 Преобразователь вращающийся
配电板 Щит распределительный
三相固定电加热器Грелка стационарная электрическая трехфазного тока
不同侧面肘板 Кница равнобокая
用于外罩接地Для заземления кожуха
编内减震器 Штатные амортизаторы
所用缩写字清单Перечень принятых сокращений
舷台 Барбет
船楼甲板 П.над стр
与А-213м配套Комплектно с А-213м
紧固件对讲电话Телефоны парных связей изделия
分舱广播通信仪电源Питание приборов громкоговорящей связи по отсекам
无线电通信分表 Выносные приборы радиосвязи
校准站Пост юстировки
驾驶舱舱盖Крыша ходовой рубки
海军准尉走廊Коридор мичманов
舰艏损管队走廊Коридор носовой аварийной партии
2号水泵站舱Помещение насосной станции №2
插头 176示波器 Разъем 176 осциллограф
戴上防护套 Надеть плетенку
配电仪 Прибор распределительный
配电箱 Ящик распределительный
减震器橡胶减震罩 Колпачок резиновый буферный к амортизатору
发射台Станция пусковая
变换器 Преобразователь
供电机组  Агрегат питания
端部螺纹长36和72mm  с длиной резьбы на концах 36 и 72 мм
可调控电阻器  Сопротивление регулируемое
计数器 Блок счетчиков
单圈弹簧减振器 Амортизатор пружинный одновитковый
减振器橡皮减振罩 Колпачок резиновый –буферный к амортизатору
三极转换开关 Переключатель трехполюсный
发射保护站 Пуско-защитная станция
灯光信号盘 Табло световое|||
带充电装置的照明灯Светильник аккумуляторный с подзарядным устройством
扬声器 Микрофон
压力信号指示器 Сигнализатор давления
 肘板 Кница
外壳紧固和接地装置Крепление и заземление кожуха
电气设备和电缆固定件Изделия для крепления под электрооборудование и кабель
钢板Планка
舰艏电站Носовая электростанция
舰艉柴油发电机舱Отделение кормовых дизельгенераторов
升降机舱Помещение подъемников
压缩机房Компрессорная
水兵舱Кубрик
电磁阀Электромагнитный клапан
泵站 Насосная станция
插头Разъем
同类紧固件 Одиночный к изделию
2号备用器材和配件箱Ящик ЗИП 2
板(接地片) Плата


 


俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com为想学好俄语的童鞋们准备了精彩的词汇专题,请访问adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。点击粗体字访问专题。

俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/238559.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18