出国留学网

目录

法语:法语学习生活话题07

字典 |

2011-11-12 04:42

|

推荐访问

法语词汇

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

Ne sois pas trop pressé. 期望值不要太高 。

Scène 1
A : Becky doit me rendre le livre dès qu’elle l’a fini .
B : Ne sois pas trop pressé, elle lit très lentement.

Scène 2
A : Nous voudrions savoir combien de temps il vous faut pour terminer ce travail :
B : Je ne sais pas trop. Ne soyez pas trop pressés, environ 15 jours.
A : C’est trop long.
B : Ah, le problème c’est que je dois faire tout moi-même.

Scène 3
A : Il faut que je te parle d’un truc génial ! Tu connais les ventes aux enchères sur internet ?
B : Pas bien.
A : C’est super ! Aujourd’hui sur E-Bay j’ai trouvé un petit boudha en cuivre trop mignon qui a plus d’une certaine d’années.
B : Ne me dis pas que tu l’as acheté.
A : Pourquoi je ne pourrais pas l’acheter ?
B : Parce que tu vas peut-être te faire arnaquer.
A : Allez ne soit pas si vieux jeu, c’est totalement sûr.
B : Ne sois pas trop pressé. Ne donne pas ton numéro de carte banquaire à n’importe qui.
A : Jusqu’à maintenant je n’ai fait que participer aux enchères, c’est tout.
B : C’est tout ! Tu verras si c’est tout quand ils t’auront escroqué.
A : Oh, je t’en prie ! Je ne leur ai donné que mon mail, mon adresse et mon numéro de téléphone. Et mon nom bien sûr.

Scène 4
A : Tu peux me prêter la machine à écrire.
B : Désolé, elle est cassée, tu ne peux pas l’utiliser.
A : C’est pas grave, je vais demander à Ji, si il en a une.
B : Ne sois pas trop pressé.
A : (Il va vers Jim) Jim je peux te prendre ta machine à écrire ?
C : Bien sûr, tiens.
A : Merci, je veux écrire un truc rapide.
C : Prends ton temps. De toute façon je ne l’utilise pas maintenant.

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理
法语26个字母的发音
大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]

译文:

1.
A : 贝基应该在读完书后把它还给我。
B : 她的阅读速度可是很慢啊。所以期望值不要太高啊。

2.
A : 我们想知道你完成这项任务需花费多长时间?
B : 这个,我说不准。我得好好考虑一下,期望值不要太高。大约15天吧。
A : 那就太长了。
B : 嗯,问题是,我不得不一个人来完成。

3.
A : 我有件很酷的事情要告诉你!你知道网络竞标是什么东西吗?
B : 不是很了解。
A : 那特别棒喔!我今天在E-Bay竞标网上浏览,发现一尊好可爱的铜制胖佛像。历史超过一百年了!
B : 请别告诉我你买了。
A : 为什么不能买?
B : 因为你可能上当受骗了。
A : 喔,拜托!别这么老古板嘛!这是绝对安全的。
B : 期望值不要太高。你可别轻信他人,随便就把信用卡号给了出去。
A : 我到目前为止只是参加了这佛像的竞标。很简单的!
B : 简单?哈!!他们骗你上当才叫简单呢!!
A : 喔,拜托!我只给了电子邮件地址、我家住址和电话而已!当然,还有我的名字。

4.
A : 你能借我打字机用一下吗?
B : 对不起,它坏了现在不能用。
A : 没关系。我去问问吉姆看他是否有一台。
B : 期望值不要太高。
A : (他向吉姆走去。)吉姆,我可以用你的打字机吗?
C : 当然了。给你。
A : 谢谢。我只想打一些东西。
C : 不用急。反正我现在也不用。

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理
法语26个字母的发音
大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]

讲 解

1. dès 介词prép.
1°从…起[指时间]
2° 从…起[指地点]
e.g: dès demain

2. truc génial
truc 阳性名词 n.m. 东西,玩意儿[有以指不知其名或不愿指名的东西]
génial 形容词 奇妙的, 天才的, 绝妙的,有才华的

3. enchères:阴性名词n.f. 拍卖

4. cuivre n.m. 铜
le cuivre 铜
la fonte 铁
l'or n.m.金
l'argent n.m. 银
le métal m.n. 金属

5. arnarquer v.t.
1.° 诈骗
2.°抓住,逮捕:se faire arnaquer 使自己被抓住

6. vieux adj. 陈腐的,老一套的

7. importe
1°n’importe qui (1)不论是谁(2)无关紧要的人:e.g. Ce n'est pas n'importe qui. 这并不是个无关紧要的人。
2°n 'importe quoi 不论什么事情,不论什么东西:e.g. Causer de n'importe quoi 随便聊天
3°n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) 不论是谁;不论什么东西:e.g. n'importe lequel d'entre nous 我们中的任何一个人
4°n'importe quel (quels, quelle, quelles) 任何的,不管怎样的:vaincre n'importe quel ennemi 战胜任何敌人e.g. à n'importe quel prix 不惜任何代价
5°n'importe comment 无论怎样:e.g. Il veut réussir n'importe comment. 他不管怎样也要取得成功。6°n'importe où 不论什么地方:e.g. aller n'importe où 不论到哪儿去7°n'importe quand 不论什么时候:e.g. Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine. 请随便什么时候来好了,这星期我在家。

8. auront escroqué
auront → avoir (直陈式 简单将来时)
escroqué → escroquer v.t. 骗取,诈取,诈骗:e.g. escroquer de l'argent à qn 骗取某人的钱财

9. en 代词 = de + 名词e.g.1. Est-ce qu’il y a des galettes ? - Oui, il y en a..e.g.2.Combien de frère avez- vous ? -J’en ai trois.e.g.3. Est-ce qu’il y a du vin ? -Oui, il y en a beaucoup.

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/272170.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18