出国留学网

目录

西班牙语学习网站:西班牙语听力 基础西班牙语上册11

字典 |

2012-02-22 03:20

|

推荐访问

西班牙语听力

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

听力 基础西班牙语上册 11

第 十 一 课 Lección 11

Comidas y bebidas

课文 texto

Hoy es sábado. No vamos al trabajo. Esta mañana comemos en casa y esta tarde vamos al restaurante con nuestros tíos, tías, primos y primas. Hay muchas comidas y bebidas: carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, sopa, cerveza, gaseosa, vino, licor, etc. Primero bebemos sopa. La sopa es muy rica. Después empezamos a comer. Yo como pescado, mi hermano come pato, mi hermana come verdura y mis primos comen huevos. Mis tíos no comen nada, sólo beben licor…

对话 Diálogo

(L = Luis P = Pedro)

(1)

L: ¿Qué día es hoy?

P: Hoy es domingo.

L: ¿Vas al trabajo?

P: No, no voy al trabajo. Hoy descansamos.

L: ¿Dónde comes esta mañana?

P: Esta mañana como en casa.

L: ¿Dónde comes esta tarde?

P: En un restaurante.

L: ¿Está lejos el restaurante?

P: No, el restaurante está cerca.

L: ¿Con quiénes comes?

P: Con mis tíos y primas.

L: ¿Hay muchas comidas?

P: Sí, hay carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, etc.



(2)

L: ¿Qué comes?

P: Como pollo.

L: ¿Qué come él.

P: Él come pato.

L: ¿Qué come ella?

P: Ella no come nada.

L: ¿Qué coméis?

P: Comemos pescado.

L: ¿Qué comen vuestros tíos?

P: Ellos comen carne.

L: ¿Y qué comen vuestras tías?

P: Ellas comen frutas

(3)

L: ¿Qué bebe usted?

P: Bebo cerveza

L: ¿Qué bebe su hermano?

P: Mi hermano bebe licor.

L: ¿Qué bebe su hermana?

P: Mi hermana bebe leche.

L: ¿Qué beben ustedes?

P: Bebemos té.

L: ¿Qué beben sus primos?

P: Ellos beben café.

L: ¿Y qué beben sus primas?

P: Ellas beben refresco.

Frases usuales. 日常用语

Hace buen tiempo.

天气好。

Hace mal tiempo.

天气不好。

Hace sol.

出太阳。

Hace calor.

天气热。

Hace frío.

天气冷。

Hace viento.

刮风。

Está lloviendo.

在下雨。

Vocabulario 词汇表

trabajo m. 工作

comer vt. 吃

con prep. 和……一起, 跟

tío m. 叔、伯、舅

tía f. 姨、姑、婶

primo m. 表(堂)兄弟

prima f. 表(堂)姐妹

comida f. 食品

bebida f. 饮料

carne f. 肉

pescado m. 鱼

pollo m. 鸡

huevo m. 蛋

verdura f. 蔬菜

cerveza f. 啤酒

gaseosa f. 汽水

licor m. 烈酒

etcétera(etc.) f. 等等

primero adj., adv. 第一,首先

beber vt. 喝

rico adj. 丰富的;美味的

después adv. 然后

empezar vt., vi. 开始

vuestro adj. 你们的

fruta f. 水果

leche f. 牛奶

té m. 茶

café m. 咖啡;咖啡厅

refresco m. 饮料



常用词汇例句

Comer vt., vi. 吃,吃饭

1. Comemos pescado en un restaurante.

2. - ¿Qué comes? ¿Carne, huevo o verdura?

- Como verdura.

3. - ¿Dónde coméis hoy?

- Hoy comemos en el comedor del instituto.

4. - ¿Con quiénes comen ustedes esta noche?

- Esta noche comemos con nuestros amigos.

5. Tu amiga no come nada. Sólo bebe refresco.



Beber vt., vi. 喝,饮

1. Yo bebo té en casa.

2. Ella bebe café con sus amigos en un bar.

3. Mi hermano no bebe leche.

4. Bebemos cerveza y vino en un restaurante.

5. - ¿Qué bebes?

- Yo no bebo nada.

Primero adv. 先,首先

1. Primero voy a la biblioteca, y después voy al salón de clase.

2. Primero comemos arroz y carne, y después comemos fruta.

3. Primero bebemos sopa y después empezamos a comer.

4. Primero compro un periódico y luego compro el diccionario.

5. Primero voy a tu casa y después vamos al centro.

6. Primero voy a la clínica (西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) y después voy a la biblioteca.

(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)

感谢阅读《西班牙语学习网站:西班牙语听力 基础西班牙语上册11》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。

1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

2012年02月22日 《西班牙语学习网站:西班牙语听力 基础西班牙语上册11》来源于西班牙留学https://xibanya.liuxue86.com

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/351599.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30