出国留学网

目录

湖心亭看雪赏析

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  诗歌是一种非常有美感的文体,在学习古诗的时候,一定要好好去鉴赏和分析,这才会有所提升。下面是由出国留学网小编为大家整理的“湖心亭看雪赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  湖心亭看雪赏析

  本文是张岱小品的传世之作。作者通过追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,写出了雪后西湖之景清新雅致的特点,表现了深挚的隐逸之思,寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人对酌,临别才互道名姓。舟子喃喃,以三人为痴,殊不知这三人正是性情中人。

  本文最大的特点是文笔简练,全文不足二百字,却融叙事、写景、抒情于一体,尤其令人惊叹的是作者对数量词的锤炼功夫,“一痕”、“一点”、“一芥”、“两三粒”一组合,竟将天长永远的阔大境界,甚至万籁无声的寂静气氛,全都传达出来,令人拍案叫绝。作者善用对比手法,大与小、冷与热、孤独与知己,对比鲜明,有力地抒发了人生渺茫的深沉感慨和挥之不去的故国之思。还采用了白描的手法,表达了作者赏雪的惊喜,清高自赏的感情和淡淡的愁绪。

  全文情景交融,自然成章,毫无雕琢之感,给人以愉悦的感受。“痴”字(以渔者的身份)表达出作者不随流俗,遗世孤立的闲情雅致,也表现出作者对生活的热爱,美好的情趣。

  湖心亭看雪原文

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

  湖心亭看雪翻译

  崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

  到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

  湖心亭看雪注释

  1、崇祯五年:公元1632年。崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。

  2、俱:都。

  3、绝:消失。

  4、是日更(gēng)定:是,代词,这。更定:指初更以后。晚上八点左右。定,开始。

  5、余:第一人称代词,我。

  6、拏ná:通“桡”,撑(船)。

  7、拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳衣:细毛皮衣。毳:鸟兽的细毛。

  8、雾凇沆砀:冰花一片弥漫。雾,从天上下罩湖面的云气。凇,从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。

  9、上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

  10、惟:只有。

  11、长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。这里指苏堤。一,数词。痕,痕迹。

  12、一芥:一棵小草。芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。

  13、而已:罢了。

  14、毡:毛毯。

  15、焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。

  16、拉:邀请。

  17、强(qiǎng)饮:尽情喝。强,尽力,勉力,竭力。一说,高兴地,兴奋地。

  18、大白:大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。

  19、客此:客,做客,名词作动词。在此地客居。

  20、及:等到。

  21、舟子:船夫。

  22、喃喃:低声嘟哝。

  23、莫:不要。

  24、相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的尊称。

  25、更:还。

  26、痴似:痴于,痴过。痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。

  推荐阅读:

  天净沙秋思赏析

  沁园春雪赏析

  醉翁亭记原文

  社戏原文的赏析

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4061894.html
延伸阅读
西江月夜行黄沙道中是豪放派诗人辛弃疾的词,你是否读过。下面是由出国留学网小编为大家整理的“西江月夜行黄沙道中赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。西江月夜行黄沙道中原文明月别枝惊鹊,清风
2020-11-05
英语四级第一次考过了,重新再考一次没过会有什么影响?不了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“英语四级过了再考一次没过会怎样”,持续关注本站将可以持续获取更多的考
2020-11-05
学习是一个不断积累的过程,在古诗文的学习当中,我们要学会去鉴赏和分析,一起看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“渡荆门送别赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。渡荆门送别赏析这首诗
2020-11-05
古诗春望如何去翻译?不知道如何翻译的考生可以来学习一下,下面由出国留学网小编为你精心准备了“春望意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!春望意思及原文春望意思长安沦
2020-11-05
《陈情表》是李密的文章,是我国文学史上抒情文的代表作之一。下面是由出国留学网小编为大家整理的“陈情表原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈情表原文臣密言:臣以险衅(xìn),夙(
2020-11-05
在学习当中,学会赏析是一件很重要的事情,那么让我们一起来了解一下赏析是什么意思,到底该怎么写吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“赏析是什么意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。赏析是
2020-11-04
马致远的《天净沙·秋思》这首词是一首抒情的词,整首词透露出一股悲凉之意。下面是由出国留学网小编为大家整理的“天净沙秋思赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。天净沙秋思赏析此曲以多种景物并
2020-11-04
《沁园春·雪》赞美了祖国的大好河山,也抒发了作者的伟大抱负。下面是由出国留学网小编为大家整理的“沁园春雪赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。沁园春雪赏析词上片描写北国壮丽的雪景,纵横千
2020-11-04
《沁园春·长沙》中表达的是词人的豪情壮志,诗中情景交融。下面是由出国留学网小编为大家整理的“沁园春长沙赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。沁园春长沙赏析该词通过对长沙秋景的描绘和对青年
2020-11-03
在学习的路上,我们常常能够发现很多新的知识,那么统统积累起来,为下一段学习做好准备吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“醉翁亭记原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。醉翁亭记原文环滁皆
2020-11-02