出国留学网

目录

逍遥游原文及注释

字典 |

2020-11-05 21:04

|

【 liuxue86.com - 国学经典 】

  阅读古文的时候应该要理解其中的意义,通过学习能够让我们收获不少实用的知识。以下是由出国留学网小编为大家整理的“逍遥游原文及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  逍遥游原文

  北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎!

  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

  故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

  逍遥游注释

  1. 冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。

  2. 鲲(kūn):传说中的大鱼。之:主谓之间取消句子独立性。其:表推测。

  3. 鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。

  4. 怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

  5. 垂:同“陲”,边际。

  6. 海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。

  7. 天池:天然形成的大海。

  8. 《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

  9. 志怪:记载怪异的事物。志,记载。

  10. 水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

  11. 抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。

  12. 去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。以:凭借。息:风。

  13. 野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

  14. 尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

  15. 生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。相:互相。吹:吹拂。

  16. 苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。下:向下。亦:也。是:这样。已:罢了。

  17. 覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。

  18. 芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

  19. 斯:则,就。

  20. 而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。培:凭。

  21. 莫之夭阏(yāo è):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。图南:计划向南飞。

  22. 蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

  23. 决(xuè):疾速的样子。

  24. 抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

  25. 控:投,落下。

  26. 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。南:名词作动词,向南(飞行)。“奚以……为”,即“哪里用得着……呢”。

  27. 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

  28. 三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。

  29. 犹:还。果然:吃饱的样子。

  30. 宿:这里指一夜。宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。

  31. 之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物

  32. 知(zhì):通“智”,智慧。

  33. 朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。

  34. 蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

  35. 冥灵:大树名。一说为大龟名。

  36. 根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

  37. 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

  38. 彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。

  39. 众人:一般人。匹:配,比。

  40. 汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

  41. 穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

  42. 修:长。

  43. 泰山:在今山东泰安北。

  44. 羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

  45. 绝:穿过。

  46. 斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

  47. 仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

  48. 至:极点。

  49. 小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

  50. 效:效力,尽力。官:官职。

  51. 行(xíng):品行。比:合。

  52. 合:使……满意。而:通“能”,能够。征:征服。

  53. 宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

  54. 举:全。劝:勉励。

  55. 非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

  56. 定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

  57. 境:界。

  58. 数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

  59. 列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。

  60. 泠(líng)然:轻妙飘然的样子。善:美好的。

  61. 旬:十天。有:通“又”,用于连接整数与零数。

  62. 致福:求福。

  63. 虽:虽然。待:凭借,依靠。

  64. 乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本;这里指自然的本性。

  65. 御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

  66. 彼:他。且:将要。恶(wū):何,什么。

  67. 至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

  68. 神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为,故无功利。

  69. 圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位,不立名。

  逍遥游翻译

  北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。

  《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

  再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。

  寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。

  怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

  商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。

  所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。

  列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

  逍遥游赏析

  《逍遥游》是集中代表庄子哲学思想的一篇杰作。在构思上采用了文学上的形象思维的写作手法,运用大量的浅近的寓言、神话、对话,文姿多彩。想象像匹骏马驰骋于宇宙,摄取与表达中心思想有关的妙趣横生的题材,生动、形象地宣传了作者的鄙视高官厚禄、死抱皇恩厚爵,否定现实,追求无己、无功、无名的绝对自由的思想。对统治者以功爵笼络贤能的伪善给予深刻的揭露,对后世散文发展有着积极的影响。在揽宇宙于一纸,包万物于一文的充满生机、遐想的《逍遥游》中,为数众多的读者被作者的富有艺术魅力的文笔所吸引,成为中国古代一篇寓言体的论说文中著名的佳作。

  全文在构思上,围绕着逍遥安排了设喻、阐理、表述三个部分。在设喻中,以鹏与鷃都无知借风力飞翔这一事实,各自显示傲慢得意的形态;顺势转入第二部分阐理上,从政的高官贵人平庸地显示自己的才能,像鷃雀的渺小可怜,最后提出靠豁达、无所求才能达到无己、无功、无名的自由虚无的境界。

  全篇构思精巧,善于使想象与现实结合,善于使对话与阐理结合,善于使讽刺与剖析结合,吸引边读边思,边思边读,读之有味味无穷成了庄子著作构思的特点。

  设喻中先写了鹏的形体,从背与翼的强而有力,才能“击水三千里”直上九万里,才能有视苍天如海,观地下如烟的高傲之情。蝉、鸠只能在原地起跳,不能有鹏的高傲胸怀,鹏的背与翼再大没有风力的帮助,也是飞不上高空。小虫鸟不自量力正如有人非要和长寿的彭祖媲美一样的可怜。作者将鹏与鷃两个形体悬殊的飞鸟进行对比,点明都靠风力才能飞翔于空中,但由此而认为自己本领大,超群不凡就是无知可悲了。

  文章顺势转入阐理,从有己与无己对照入手,有己的人们往往凭着自己的职位高才,可以达到“四个一”的地步,对国君能尽职,也只能靠权势发挥平庸的才能。当进入豁达无所求、无己、无功、无名境界时,才能摆脱世俗的缠绕,这也是无我的最高标准。第三部份为表述,通过尧让贤转作者与惠子两段对话,用大瓠和大树来阐明作者反对用大渲耀自己位尊的思想,强调要解除外来的优惠条件,达到无己、无功、无名的境界,这就是作者写作的目的。

  构思的精巧多彩,在于作者善于运用富有形象性的寓言,使自然界的虫鱼鸟兽与社会上的高官、贤能、明君相映衬;善于运用动物、人物之间的对话,使各个层次之间互相制约,互相连接,引人联想,进入深思中心思想的地步。可以说是以喻引理,以比阐理,让大鹏与小鷃、九万里与仞尺、庸官与贤君在对比中展开阐理,让读者得到的印象是鲜明的。

  想了解更多国学经典网的资讯,请访问: 国学经典

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4062097.html
延伸阅读
《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗。一起来看看小编为大家整理的《渡荆门送别》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《渡荆门送别》译文及注释渡荆门送
2020-10-19
《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五言排律。一起来看看小编为大家整理的《关山月》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《关山月》译文及注释关山月唐朝:李白明月出天山,苍茫云
2020-10-15
《听蜀僧濬弹琴》是唐代大诗人李白表现音乐的诗作。一起来看看小编为大家整理的《听蜀僧濬弹琴》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《听蜀僧濬弹琴》原文及注释听蜀僧濬弹琴唐朝:李白蜀僧抱绿绮
2020-10-10
《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。一起来看看小编为大家整理的《送别》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《送别》原文及注释送别唐朝:王维下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧
2020-10-13
《夏日山中》是唐代浪漫主义诗人唐代李白创作的一首五言绝句。一起来看看小编为大家整理的《夏日山中》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《夏日山中》原文及注释夏日山中唐朝:李白懒摇白羽扇,
2020-10-20
《白头吟》是汉代才女卓文君的作品。一起来看看小编为大家整理的《白头吟》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《白头吟》原文及注释白头吟汉代:卓文君皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来
2020-10-05
《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。一起来看看小编为大家整理的:《关山月》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《关山月》原文及注释关山月唐朝:李白明月出天山,苍茫云海
2020-09-25
《无题·油壁香车不再逢》是北宋诗人晏殊创作的一首七言律诗。一起来看看小编为大家整理的《无题·油壁香车不再逢》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。《无题·油壁香车不再逢》原文及注释无题·
2020-09-29