出国留学网

目录

日常日语口语:在使用中逐渐脱离词汇原意的日语外来语

字典 |

2012-04-23 04:49

|

推荐访问

日语日本外来语

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

4. リストラ

日本語では「人員整理」「解雇」の意味でしか用いられないが、元々の英語の“restructuring”は、企業の事業や組織などの「再構築」という意味であり、人員整理のみを意味するわけではない。

日语中只用于“人员调整”“解雇”等意思,原本英语中的“restructuring”是指重整企业事务及机构等,并不是只有人员调整的意思。

5. ライバル

英語の“rival”は敵対、対抗意識を抱いている競争相手の意味であり、日本語のように「ライバル関係にある友人」の意味は無い。英語では、ライバル関係にあっても、「良きライバル」というような表現はまずしない。

对手

英语的“rival”是指怀有敌对、对抗意识的竞争对手,并没有诸如日语的“竞争关系的朋友”的意思。英语中即使是竞争关系,也绝不会出现“友好对手”的表达。

6. クレーム

日本語では「苦情」の意味で用いられるが、英語の“claim”は「要求」、「請求」、「申請」、「主張」という意味で苦情に限って用いられない。英語では、“complaint”が「苦情」の意味である。

索赔

在日语中表示“要求赔偿”,而英语的“claim”则并不局限于索赔,还有“要求”、“请求”、“申请”、“主张”等意思。英语中的“complaint”才表示“索赔”的意思。

7. ツーショット

本来はアメリカ映画業界の業界用語で、映画以外には用いられない。英語を母国語とする一般の人に"two-shot"と言うと「二人が銃で撃たれた」などの誤解をされる可能性がある。

合影

原本是美国电影界的行话,并不用在电影以外。对以英语为母语的普通人说“two-shot”他们很可能误解为“两人被枪射击”。

外来语词汇



日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《在使用中逐渐脱离词汇原意的日语外来语 》的相关学习内容。

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/428682.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18