出国留学网雅思电影词汇

出国留学网专题频道雅思电影词汇栏目,提供与雅思电影词汇相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

雅思词汇天天记:电影类

 

  词汇是任何语言的基础,雅思也不例外,想要取得雅思考试的高分就要先突破词汇难关,学习雅思词汇是一个漫长的积累过程,下文《雅思词汇天天记:电影类》由出国留学网雅思频道为您整理,希望对您有帮助,欢迎您访问出国留学网浏览更多考试资讯。

  点击下载>>>雅思词汇天天记:电影类

  电影词汇

  film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)

  newsreel 新闻片,纪录片

  documentary (film) 记录片,文献片

  filmdom 电影界

  literary film 文艺片

  musicals 音乐片

  comedy 喜剧片

  tragedy 悲剧片

  dracula movie 恐怖片

  sowordsmen film 武侠片

  detective film 侦探片

  ethical film 伦理片

  affectional film 爱情片

  erotic film 黄色片

  western movies 西部片

  film d'avant-garde 前卫片

  serial 系列片

  trailer 预告片

  cartoon (film) 卡通片,动画片

  footage 影片长度

  full-length film, feature film 长片

  short(film) 短片

  colour film 彩色片 (美作:color film)

  silent film 默片,无声片

  dubbed film 配音复制的影片,译制片

  silent cinema, silent films 无声电影

  sound motion picture, talkie 有声电影

  cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影

  cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影

  title 片名

  original version 原著

  dialogue 对白

  subtitles, subtitling 字幕

  credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名

  telefilm 电视片...

雅思词汇备考:电影类汇集

03-06

标签: 雅思电影词汇

 

  对于参加雅思考试的考生来说,面对词汇量的庞大要求,短期之内突破单词无疑是痛苦的事情,雅思考试词汇是基础,只有把基础夯实了才有可能取得好成绩,下面介绍与电影相关的雅思考试词汇。

  1.dude(老兄,老哥)

  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)

  2.chick(女孩)

  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)

  3.pissed off(生气,不高兴)

  千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)

  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)

  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)

  5.freak out(大发脾气)

  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset.例子:He‘s gonna freak(他快要发脾气了)

  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)

  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl)Get out of here.(别骗了)

  7.gross(真恶心)

  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)

  8.Hello(有没有搞错)

  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we‘ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)

  9.green(新手,没有经验)

  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:She‘s really green,she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)

  10.Have a crush on someone(爱上某人)

  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某...