出国留学网中英文合同

出国留学网专题频道中英文合同栏目,提供与中英文合同相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

中英文合同样本(标准版)

 

  合同 的签订,使所有的交易和活动都完美化,合法化,对社会的和谐起到了不可估量的作用。也为法制的社会发展起到了重要的作用。下面是小编跟大家分享的有关合同的信息,仅供参考。欢迎关注留学网更多相关信息。www.liuxue86.com/hetongfanben/

 

  (sample letter of intent form)

  letter of intent for possible

  contract for sale of assets

  possible seller: _____________________________

  possible buyer: _____________________________

  business: _____________________________

  date: ______________, 20_____

  this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of ho...

工业购销合同

03-27

 

  本文是由出国留学网合同范本频道编辑整理的购销合同范文,供您参考,我们会持续更新,请留意,更多详细内容请点击出国留网(https://www.liuxue86.com/ )合同范本频道查看。

 

  合同号码Contract No.:LEADLINK-CN-M0716 日期 Date:2006-7-16

  卖方The Seller:LEADLINK GLOBAL LIMITED

  地址 (Address):3F 135 BAU PING ROAD , YOUNG – HO CITY , TAIPEI HSIEN , TAIWAN R . O. C .

  电话 Tel:886 - 2 - 29275533 传真 Fax:886 - 2 - 29262907

  SELLER’S BANK 卖家银行

  Bank Name: THE SHANGHAI COMMERCIAL &SAVINGS BANK, LTD.

  Address: NO. 295 , FU HO ROAD , YOUNG – HO CITY , TAIPEI HSIEN , TAIWAN R.O.C.

  Account Name: LEADLINK GLOBAL LIMITED

  Account Number: 27108000220647

  小编精心推荐

  购销合同 | 购销合同范本 | 购销合同书范本 | 买卖合同

...

中英文外贸合同范本

03-25

 

  编号: no:

  日期: date :

  签约地点: signed at:

  卖方:sellers:

  地址:address:          邮政编码:postal code:

  电话:tel:           传真:fax:

  买方:buyers:

  地址:address:          邮政编码:postal code:

  电话:tel:           传真:fax:

  买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

  the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

  1 货号 article no.

  2 品名及规格 description&specification

  3 数量 quantity

  4 单价 unit price

外贸销售合同模板

03-21

 

  编号: No:

  日期: Date :

  签约地点: Signed at:

  卖方:Sellers:

  地址:Address:          邮政编码:Postal Code:

  电话:Tel:           传真:Fax:

  买方:Buyers:

  地址:Address:          邮政编码:Postal Code:

  电话:Tel:           传真:Fax:

  买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

  The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

  1 货号 Article No.

  2 品名及规格 Description&Specification

  3 数量 Quantity

  4 单价 Unit Price

  5 总值:

英文采购合同模板

03-21

 

  Contract No.:XXX

  Sales and Purchase ContractFOR

  Manganese Ore

  This contract is made and entered into onXX, Feb2008under terms and conditions as per the international chamber of commerce-600 (ICC UCP-600/2007 revision) by and between:

  The Buyer:

  Address:

  Tel:

  The Seller :

  Address:

  Tel:

  Whereby seller agrees to sell to buyer and Buyer agrees to buy from seller Manganese Ore under following the terms and conditions stipulated below:

  Article 1 Commodity

  Concentrated manganese Ore

  Article 2 Specifications

  Concentrated Manganese Ore

  Size: 0-5mm (90% min)

  % Mn min. 40.0%

  % Fe max. 15.0%

  % Silica ( SiO2 ) max. 1.0%

外贸合同 中英文

03-20

 

  合同编号Contract No:____________

  签订日期 Date:____________

  签订地点Signed at:________

  卖方:________________          电话Tel:  ________

  THE SELLERS:               传真Fax:  ________

  地址:________________           电报Cable: ________

  ADDRESS:                 电传Telex:________

  买方:____________            电话Tel: ________

  THE BUYERS:               传真Fax: ________

  地址:____________            电报 Cable: ________

  ADDRESS:                 电传Telex:________

  经买卖双 方确认根据下列条款订立本合同:

  The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:

  1.

  货号Art No. 名称及规格Descriptions 单位Unit 数量Quantity 单价Unit price 金额Amount

  合计:Totally:

  总值(大写):

  Total value:(in words)

  允许溢短____%。

  ____%more or less in quantity and value allowed.

  2.成交价格术语:□FOB □CFR □CIF □DDU □

  Terms:

  3.包装:

  Packing:

  4.装运唛头:

  Shipping Marks:

  5.运输起讫:由____经____到____

  Shipment fromto

  6.转运:□允许□不允许;□分批装运:□允许□ 不允许

  Transhipment:□allowed□not allowed

  Partial shipments:□allowed□not allowed

  7.装运期:

  Shipment date:

  8.保 险:由____按发票金额110%,投保____险,另加保____险至____为止。

  Insurance:to be covered by the ____for 110% of the invoice value                covering____additional__...

英文合同范本

03-20

标签: 中英文合同

 

  日期: 合同号码:

  Date: Contract No.:

  买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)

  兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

  (1) 商品名称:

  Name of Commodity:

  (2) 数 量:

  Quantity:

  (3) 单 价:

  Unit price:

  (4) 总 值:

  Total Value:

  (5) 包 装:

  Packing:

  (6) 生产国别:

  Country of Origin :

  (7) 支付条款:

  Terms of Payment:

  (8) 保 险:

  Insurance:

  (9) 装运期限:

  Time of Shipment:

  (10) 起 运 港:

  Port of Lading:

  (11) 目 的 港:

  Port of Destination:

  (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

  Claims:

  Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

  (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。...

劳动合同 中英文

03-20

标签: 中英文合同

 

  甲方(用人单位)名称:Name of Party A (Employer):

  住所Address:

  法定代表人(或主要负责人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):

  乙方:(劳动者)姓名Name of Party B (Employee):

  性别:Sex

  居民身份证号:ID Card No:

  文化程度:Education Background

  住址:Address

  根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。

  The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People’s Republic of China (“PRC”), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.

  第一条 劳动合同类型及期限

  Article 1 Type and Term of the Employment Contract

  一、劳动合同类型及期限按下列第 项确定。

  1. The type and term of the Employment Contract shall be determined as set forth in Item ___ below:

  1、固定期限:自 年 月 日起至 年 月 日止。

  (1) Fixed Term: From ____ to ________;

  2、无固定期限:自 年 月 日起至法定的解除或终止合同的条件出现时止。

  (2) Open-ended: From _______ to the date when a statutory obligation or agreement to terminate the contract arises; or

  3、以完成一定工作为期限:自 年 月 日起至 终止。

  (3) Project-based: From _____ to the expiration of the term.

  二、本合同约定试用期,试用期自 年 月 日起至 年 月 日止。

  2. This Contract specifies a probationary period commencing on ________ and ending on _______.

  第二条 工作内容、工作地点及要求

  Article 2...

中英文合同范本

03-20

标签: 中英文合同

 

出国留学网(www.liuxue86.com)向您精心推荐:
中英文合同范本 中英文买卖合同 中英文销售合同
中英文合同样本 英文合同模板 劳动合同英文版

  签约日期:

  买方:

  卖方:

  本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

  【章名】 第一部分

  1.商品名称及规格

  2.生产国别及制造厂商

  3.单价(包装费用包括在内)

  4.数量

  5.总值

  6.包装(适合海洋运输)

  7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

  8.装船时间

  9.装运口岸

  10.目的口岸

  11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,...