出国留学网剥卦原文

出国留学网专题频道剥卦原文栏目,提供与剥卦原文相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

《周易》剥卦原文及译文

08-25

 

  以下是出国留学网编辑为您整理的《周易》剥卦原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。

  剥卦

  (山地剥)艮上坤下

  《剥》:不利有攸往。

  初六:剥床以足,蔑贞凶。

  六二:剥床以辨,蔑贞凶。

  六三:剥之,无咎。

  六四:剥床以肤,凶。

  六五:贯鱼以宫人宠,无不利。

  上九:硕果不食,君子得舆,小人剥庐。

  译文及注释

  译文

  剥卦:不利于外出。

  初六:床足脱落了。不必占问,凶险。

  六二:床权脱落了。不必占问,凶险。

  六三:床离散了,没有灾祸。

  六五:宫人射中了鱼,得到参加祭祀的荣宠。没有什么不利。

  上九:劳动果实自己不能享受,君子却出门有车坐,百姓要离开自己的草屋。

  六四:床上的席子没有了,凶险。

  注释

  ①剥是本卦标题。剥的意思是击打、分离、掉落。全卦的内容同政治有关.“剥”是卦中多见词,所以用作标题。

  ②剥:脱落。

  ③蔑:无 不用。

  ④辨:用作“牑”,意思是床板。

  ⑤之:代词,指床。

  (6) 肤:这里指床上的席子。

  (7)贯鱼:射中了鱼。

  (8)剥:离开。庐: 草 房子。 

...