出国留学网有关日瓦戈医生读后感2000字

出国留学网专题频道有关日瓦戈医生读后感2000字栏目,提供与有关日瓦戈医生读后感2000字相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

日瓦戈医生读后感1600字

 

  曾经有人说过“读万卷书不如行万里路”,我认为读书与实践是齐头并进同样重要的。下面是由出国留学网小编为大家整理的“日瓦戈医生读后感1600字”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  日瓦戈医生读后感1600字

  《日瓦戈医生》是苏联作家帕斯捷尔纳克创作的一部长篇小说,背景设定在20世纪上半叶深陷在革命与战争动荡下的俄国,讲述了动乱年代下日瓦戈医生一家在内许多俄国人们的生活变动,以及他与妻子东妮娅,情人安季波娃(拉拉)的爱情故事,整本书时间跨度长达半个世纪,堪称巨著。帕斯捷尔纳克本人也因这部作品获得1958年的诺贝尔文学奖。

  值得一提的是小说主人公日瓦戈医生与作者本人有诸多相似之处,不仅是从感情生活上说,也是从相对反动的政治立场上说。也因此不仅这本书的写作与出版几经波折,第一版只能在意大利出版,苏联政府对此颇为不悦,而且苏联作协要求他放弃诺贝尔奖时,他坚决不接受这样的要求,此举给自己带来了诸多麻烦。据书中译后记中所述,其时要求将帕斯捷尔纳克驱逐出境的运动声势浩大,最终印度总理尼赫鲁给赫鲁晓夫打电话,声称如果不停止迫害帕斯捷尔纳克,他将亲自担任保卫帕斯捷尔纳克委员会主席,事件才勉强平息。即使这样,他在获奖2年后的1960年便去世了,讣告上只写了苏联文学基金会会员这个头衔,官方最终也没有承认他的作家与诗人身份。不过私以为,有这等杰作传世,官方承不承认一个名号,又有什么要紧呢?背景介绍至此,下面就是感想了。

  日瓦戈医生读完以后最大的感受是这本书里那种宏大的史诗感。起手分了数条线来讲述日后命运纠缠的几个重要人物从日瓦戈,东妮娅,拉拉,帕沙等人的童年时代开始讲起(不过这种开篇几章分述尚未产生关联的人物的写法,确实会显得混乱,容易让人熬不过开头几章就把书丢到一边了),人物的命运随着时间发展在作者的安排下螺旋缠绕在了一起,不断分开又聚拢,并且还不断的加入新的丝线,有着一面之缘的人们本以为是萍水相逢就此别过,但是在未来的某个时刻某个地方又会重逢,再续前缘;本以为已经摆脱掉的梦魇在未来又会重新将你握在手中,给你带来苦难。这种相忘于江湖的情节给读者颇有点与武侠小说相似的感觉,让人想起杨过那句:他日江湖相逢,再当把酒言欢,咱们就此别过。这种宏伟的叙事风格对于我而言真是一种无法抵抗的诱惑力,有所谓男人的浪漫这么个说法,那这也真当是我的浪漫了看着书中可爱的人物在那段革命层出不穷的混乱时代下聚散无常,心中产生的触动是一种无与伦比的奇妙感受。啃这种大部头的书实属不易,但是与能够收获到的这种内心的触动相比,这样的付出也算不上什么了。这种感受是那些中短篇或者网文之类的所有其他文学作品永远力有不逮,无法完美呈现的一种感受。要写出这样的感觉,没有非一般的才华和某种特定的时代烙印,是绝不可能做到的。感谢帕斯捷尔纳克为全人类奉上了这样杰出的一部作品,他确实值得拿一个诺贝尔文学奖。

  大的感想说完了,最后还是不得不感慨一下日瓦戈和拉拉这一对两个有家室的一男一女,互诉衷肠,爱慕对方,而且这份爱情看起来真诚的不得了,但是他们也互相倾诉对于家人的思念与眷恋。虽然在中文译本中,二人互相表白时候和讲述对各自婚姻伴侣的感情时用的都是爱这同一个字眼,但是这显然是两种爱了,不知俄文原本有没有用词上的差别。说男人善变又花心,但是面对这两种爱的抉择,恐怕男人与女人都要同样纠结吧。

  老高曾经讲过一个知青作家的故事:上山下乡时不少知青觉得已经这辈子没法回城了,为了生活方便就与当地山村里的女子结了婚,但是后来可以回城了便纷纷抛...