出国留学网歌舞伎

出国留学网专题频道歌舞伎栏目,提供与歌舞伎相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 歌舞町伎是日本典型的民族表演艺术,起源于17世纪江户初期,1600年发展为成熟的一个剧种,演员只有男性。

[日语原文阅读]社会:歌舞伎役者で人間国宝、中村芝翫さん死去

10-12

标签: 日语 京都

 

歌舞伎役者で人間国宝の中村芝翫さんが、10日未明、東京都内の病院で亡くなりました。83歳でした。
松竹の関係者によりますと、中村芝翫さんは10日午前0時50分、東京都内の病院で肝不全のため亡くなりました。83歳でした。
中村さんは5歳で中村児太郎を名乗って初舞台を踏み、1967年に7代目・芝翫を襲名しました。きめ細やかな品のある女形として人気があり、「京鹿子娘道成寺」などの舞踊や、「野崎村」のお光など幅広い役柄を演じました。
また、中村芝翫さんは1996年に人間国宝に認定されたほか、2006年には文化功労者に選ばれていました。(10日11:09)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/2011101184746930.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年10月日语能力测试的《[日语原文阅读]社会:歌舞伎役者で人間国宝、中村芝翫さん死去》文章,恭祝大家考试顺利通过!

[日语学习网]社会:歌舞伎町で雑居ビル火災、けが人なし

04-05

标签: 日语 歌舞伎

 

25日未明、東京・新宿歌舞伎町で雑居ビルが焼ける火事がありました。
25日午前1時15分頃、新宿区・歌舞伎町にある9階建ての雑居ビルの8階部分から黒煙が出ているのを通行人が見つけ、119番通報しました。
東京消防庁のポンプ車など22台が駆けつけて消火にあたりましたが、火はピルの8階部分、およそ85平方メートルを焼き、2時間あまりで消し止められました。この火事によるけが人はありませんでした。火元の8階は美容外科が入っていましたが、出火当時、無人だったということです。警視庁と東京消防庁が詳しい出火原因を調べています。
現場は、飲食店などが入った雑居ビルが立ち並ぶ歌舞伎町の繁華街の一角で、出火当時一時騒然とした雰囲気に包まれました。(25日04:38)

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语学习网]社会:歌舞伎町で雑居ビル火災、けが人なし》文章,恭祝大家考试顺利通过!

『日语学习』社会:歌舞伎町でキャバクラ4店舗一斉摘発

04-02

标签: 日语 歌舞伎

 


東京・新宿の歌舞伎町で、無許可で営業していたなどとして、警視庁は、キャバクラ4店舗を一斉に摘発するとともに、経営者の男ら8人を逮捕しました。 風適法違反の疑いで逮捕されたのは、新宿区・歌舞伎町のキャバクラ店経営者、河合美克容疑者(35)と、従業員の加藤正道容疑者(31)ら8人です。 警視庁の調べによりますと、河合容疑者は、風俗営業の許可を受けずに、キャバクラ「デザイアー」など、あわせて6店舗を営業していた疑いがもたれています。 河合容疑者は、自らは営業許可を取らずに、別の経営者が経営しているように装っていましたが、銀行口座からの河合容疑者への資金の流れが判明。6店舗の売り上げは月に5000万円近くあったということです。警視庁では、河合容疑者が税金対策のため名義を偽っていたとみて追及しています。(26日11:42)


(本网站视频文件将在10日后进行 删除)

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语学习』社会:歌舞伎町でキャバクラ4店舗一斉摘発》文章,恭祝大家考试顺利通过!

日本语基础常用单词

03-30

 

 
  間 あいだ (名)中间

  青い あおい (形)蓝的

  赤い あかい (形)红的

  明るい あかるい (形)明亮的

  開ける あける (他下一)打开

  あさって あさって (名)后天

  足 あし (名)脚

  あした あした (名)明天

  あそこ あそこ (代)那里

  遊ぶ あそぶ (自五)玩

  暖かい あたたかい (形)暖和的

  頭 あたま (名)头

  新しい あたらしい (形)新的

  後 あと (名)之后

  浴びる あびる (他上一)淋,浴

  危ない あぶない (形)危险的

  甘い あまい (形)甜的

  洗う あらう (他五)洗

  歩く あるく (自五)走,步行

  言う いう (自他五)说,叫

  いくつ いくつ (名)几岁

  椅子 いす (名)椅子

  急ぐ いそぐ (自五)急,快

  痛い いたい (形)痛苦的

  一日中 いちにちじゅう (名)整天

  何時 いつ (代)何时

  何時か いつか (副)总有一天

  いつも いつも (副)经常

  意味 いみ (名,他サ)意思,意义

  妹 いもうと (名)妹妹

  要る いる (自五)要,需要

  入れる いれる (他下一)放入

  上 うえ (名)上面

  受付 うけつけ (名)传达室

  動く うごく (自五)开动

  後ろ うしろ (名)后面

  歌う うたう (他)唱

  生まれる うまれる (自下一)出生

  海 うみ (名)海

  売る うる (他五)卖

  嬉しい うれしい (形)高兴的

  哕灓工? うんてんする (他サ)驾驶

  絵 え (名)画

  エアメール エアメール (名)航空邮件

  映画 えいが (名)电影

  英語 えいご (名)英语

  駅 えき (名)站,火车站

  エレベーター エレベーター (名)电梯

  鉛筆 えんぴつ (名)铅笔

  美味しい おいしい (形)好吃的

  多い おおい (形)多的

  大きい おおきい (形)大的

  オーバー オーバー (名)大衣

  お母さん おかあさん (名)母亲

  お金 おかね (名)钱

  起きる おきる (自上一)起来,起床

  置く おく (他五)放,置

  奥さん おくさん (名)妻子

  送る おくる (他五)送

  教える おしえる (他一下)教

  押す おす (他五)推,按

<...

歌舞伎的语源和历史

03-30

标签: 歌舞伎 舞台 演出

 

歌舞伎的语源和历史

日语原文 歌 舞 伎


假名   か ぶ き


罗马字  Ka bu ki

歌舞伎是日本所独有的一种戏剧,也是日本传统艺能之一。在日本国内被列为重要无形文化财,也在2005年被联合国教科文组织列为非物质文化遗产。

现代歌舞伎的特征是布景精致、舞台机关复杂,演员服装与化妆华丽,且演员清一色为男性。

语源

流传最广的说法是源于“傾く(かぶく)”此字的连用形。日语中,将引人注目的动作、服装称为“かぶき”,而这样的人称为“倾奇者(かぶき者)”。有人因此贴切地用了同音的三个汉字:歌(か)、舞(ぶ)、妓(き)来为这种表演命名,“歌舞妓”一词因而诞生。不久因为也有男性参演,所以也有人写做“歌舞伎”。后来由于禁止女性演出,“歌舞妓”这种写法变得非常稀少,自明治时代以后,定称为“歌舞伎”。

历史

一般认为起源于战国时代末期,出云的巫女阿国是歌舞伎的奠基始祖。最初是在能乐的舞台上演出的念佛舞蹈。 阿国的表演非常受欢迎,引起众多卖艺女子争相模仿,因而产成了女歌舞伎(おんなかぶき)(或作歌舞妓)。

游女歌舞伎(ゆうじょかぶき)
游女即日本古时的娼妓,依照外貌与技艺素质的高低分为许多等级。江户时代初期,由于歌舞伎表演盛行,许多游女亦模仿演出,并常有借机卖淫的情事。因为败坏风俗,1629年开始,幕府 (日本)下令禁止女性演出歌舞伎。

若众歌舞伎(わかしゅかぶき,日文中“众”字为“衆”)
若众意指年轻男子,在江户时代指的是尚未举行成年礼的少年。这时男子的发式是若众发,额发不剃,剔除顶发后扎上结发带;有些未婚少女也会结成这种发式。由于女歌舞伎遭到禁止,便开始由貌似女子的“若众”来担任表演工作。与女歌舞伎相同,因为艺人卖淫破坏风纪,1652年开始,幕府禁止少年男性演出歌舞伎。

野郎歌舞伎(やろうかぶき)
野郎意为男性,此处是“野郎头”的略称。野郎头是江户时代一般成年男子的发型,乃是将额发剃掉后,将中间的一撮头发向前结成半月的形状。野郎歌舞伎是在若众歌舞伎被禁以后所产生的歌舞伎型态,由蓄著野郎头的男性来担任表演工作。由男性演员演出的传统维持至今,并成为歌舞伎的一大特色。

元禄歌舞伎(げんろくかぶき)
以元禄时代为中心的约半个世纪,是歌舞伎发展跃进的时代,许多表演的形式是在这个时代确立的。后人称这个时代的歌舞伎为元禄歌舞伎。

舞台设施

1860年代的歌舞伎演出。左侧走道为花道,右侧为假花道。

廻り舞台(まわりぶたい)旋转舞台
位于舞台上,是歌舞伎演出里重要的换景设备。歌舞伎对舞台效果的需求,造就了全世界最早固定设置于剧场的旋转舞台。

セリ 升降平台
大型的升降平台主要用作换景之用,小型的升降平台则用来让演员出奇不意地登场或退场。

奈落(ならく)舞台下的底层
位于舞台与花道的下方。

花道(はなみち)演员上下场的通道
自观众席后方左侧的休息室通联至舞台的表演区域,通常与舞台同高。花道除了是演员登场的重要通道之外...

日语分类词汇:演劇

03-29

 ◆役者(やくしゃ)/演员
◆二枚目(にまいめ)/美男子;小生
◆三枚目(さんまいめ)/丑角
◆主役(しゅやく)/主角
◆脇役(わきやく)/配角.
◆大根役者(だいこんやくしゃ)/三流演员
◆どさ回(まわ)り/巡演戏班
◆新劇(しんげき)/话剧
◆歌舞伎(かぶき)/歌舞伎
◆能(のう)/能乐
◆狂言(きょうげん)/狂言
◆人形浄瑠璃(にんぎょうじょうるり)/木偶歌舞伎.
◆京劇(きょうげき)/京剧
◆オペラ/歌剧
◆ミュージカル/音乐剧
◆バレエ/芭蕾舞剧
◆パントマイム/哑剧
◆モダンダンス/现代舞
◆一人芝居(ひとりしばい)/独脚戏
◆サーカス/马戏
◆座長(ざちょう)/剧团团长
◆アングラ劇/实验剧;先锋剧
◆カーテンコール/谢幕
◆アンコール/返场;(要求)再演一次.  


日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语分类词汇:演劇》的相关学习内容。

日语词汇学习:旅行日本語単語(2)

03-29

标签: 剃刀 表示 歌舞伎

 おもちゃ <買い物>
おもちゃや【おもちゃ屋】 <買い物>
おゆ【お湯】 <ホテルで>
おんせん【温泉】 <観光>,<旅館で>
ガーゼ <買い物>
カーディガン <買い物>
かい【開】(エレベーターの表示)
かいがん【海岸】 <観光>
がいこくかわせ【外国為替】 <銀行・郵便局>
かいよう【潰瘍】 <病気・トラブル>
かかと <買い物>
かぎ【鍵】 <ホテルで>
かきとめで【書留で】 <銀行・郵便局>
がくせい【学生】 <喫茶店で>
かけじく【掛け軸】 <買い物>
かさ【傘】 <旅館で>
かしスキー【貸しスキー】 <旅館で>
かじだ!【火事だ!】 <病気・トラブル>
かしや【菓子屋】 <買い物>
かぜぐすり【風邪薬】 <買い物>
ガソリン・スタンド <買い物>
かた【肩】 <病気・トラブル>
かたな【刀】 <買い物>
かたゆで【固茹で】 <ホテルで>
かっぱまき【合羽巻】 <和食>
かない【家内】 <訪問>
かなものや【金物屋】 <買い物>
かに【蟹】 <レストランで>
かぶき【歌舞伎】 <観劇>
カフス <買い物>
カプセル(薬) <買い物>
かべどけい【壁時計】 <買い物>
かみそり【剃刀】 <買い物>
かみそりのは【剃刀の刃】 <買い物>
カメラ <買い物>
カメラや【カメラ屋】 <買い物>
かようび【火曜日】
カラー <買い物>
かりてもいいですか【借りてもいいですか】 <旅館で>
かるい【軽い】 <買い物>
がろう【画廊】 <買い物>
かわ【革】 <買い物>
かんこう【観光】 <喫茶店で>
かんこうバス【観光バス】 <観光>
かんこく【韓国】 <喫茶店で>
きいてもいいですか【聞いてもいいですか】 <旅館で>
きいろい【黄色い】 <買い物>
きけん【危険】(表示)
きじや【生地屋】 <買い物>
きたぐち【北口】 <鉄道>
きつい(tight) <買い物>
きって【切手】 <銀行・郵便局>
きっぷ【切符】 <鉄道>
きっぷうりば【切符売場】 <地下鉄・バス>
きてみてもいいですか【着てみても~】 <買い物>
きてもいいですか【着てもいいですか】 <旅館で>
きぬ【絹】 <買い物>
きのう【昨日】
きもの【着物】 <買い物>
きゅう【九】 <電話で>
きゅうか【休暇】 <喫茶店で>
きゅうかい【九階】
きゅうきゅうしゃをよんでください【救急車を呼んでください】 <病気・トラブル>
きゅうきゅうばこ【救急箱】 <買い物>
きゅうこうけん【急行券】 <鉄道>
きゅうこうりょうきん【急行料金】 <鉄道>
ぎゅうにく【牛肉】 <レストランで>,<和食>
きゅうにん【九人】
きゅうばんめ【九番目】
きゅうふん【九分】
きゅうり【胡瓜】 <レストランで>
きょう【今日】 ...

新版标准日本语 初级下册 单词46

03-28

 

新版标准日本语 初级下册 第46课单词

けがわ(毛皮)[名]毛皮

ほんもの(本物)[名]真货,真东西

がら(柄)[名]花纹,花样

レモン[名]柠檬

みそしる(みそ汁)[名]酱汤

おまつり(お祭り)[名]祭日,节日

オートバイ[名]摩托车

インタビュー[名]采访

プラン[名]计划

ずつう(頭痛)[名]头疼

さむけ(寒気)[名]寒气,寒战

はきけ(吐き気)[名]恶心,想要呕吐

かじ(家事)[名]家务活

めんせつ(面接)[名]面试

できごと(出来事)[名]事情,事件

いけん(意見)[名]意见

かいせつ(開設)[名]开设

こうほち(候補地)[名]候选地

まわり(周り)[名]一带,周围

あかるさ(明るさ)[名]明朗,快活

におい[名]味道,气味

せっけん[名]肥皂

こうすい(香水)[名]香水

ラン[名]兰花

すえ(末)[名]末尾,末了

はじめ(初め)[名]最初

はんつき(半月)[名]半月,半个月

モデル[名]模特儿

けいさつかん(警察官)[名]警察

おすもうさん(お相撲さん)[名]相扑选手

かぶきやくしゃ(歌舞伎役者)[名]歌舞伎演员

すいえいせんしゅ(水泳選手)[名]游泳选手

すみます(済みます)[动1]结束,完了

つもります(積もります)[动1]堆积;积攒

すごします(過ごします)[动1]度过;生活

ほほえみます[动1]微笑

のばします(延ばします)[动1]延长

すませます(済ませます)[动2]搞完,办完

かれます(枯れます)[动2]枯萎;干燥

はっそうします(発送~)[动3]发送,寄送

きんちょうします(緊張~)[动3]紧张

さわやか[形2]清爽,爽快

まるで[副]好像,就像

いかにも[副]典型的;实在;的确

ワイタン(外灘)[专]外滩

おきなわ(沖縄)[专]冲绳

ナンキンろ(南京路)[专]南京路
_________________________________________

このごろ 最近,近来,最近时期

じむしょさがし(事務所探し)寻找事务所




日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《新版标准日本语 初级下册 单词46》的相关学习内容。...

新版标准日本语 初级上册 单词09

03-28

标签: 歌舞伎 浴衣 料理

 

第9课

りょうり(料理) 〔名〕 菜肴,饭菜

しせんりょうり(四川料理) 〔名〕 四川菜

スーブ 〔名〕 汤

ぺキンダック(北京~) 〔名〕 北京烤鸭

たべもの(食べ物) 〔名〕 食物,食品

すきやき(すき焼き) 〔名〕 日式牛肉火锅

おんせん(温泉) 〔名〕 温泉

おゆ(お湯) 〔名〕 热水,开水

みず(水) 〔名〕 水,凉水

ゆかた(浴衣) 〔名〕 浴衣,夏季和服

ながめ(眺め) 〔名〕 景色,风景

くすり(薬) 〔名〕 药

てんき(天気) 〔名〕 天气

うみ(海) 〔名〕 大海

やま(山) 〔名〕 山

かみ(紙) 〔名〕 纸

ニュース 〔名〕 新闻

じょせい(女性) 〔名〕 女性

おきゃくさま(お客様) 〔名〕 来宾

グラス 〔名〕 玻璃杯

かぶき(歌舞伎) 〔名〕 歌舞伎

きもち(気持ち) 〔名〕 心情

たくさん 〔名〕 很多

からい(辛い) 〔形1〕 辣

あまい(甘い) 〔形1〕 甜

しおからい(塩辛い)∕しょっぱい 〔形1〕 咸

すっぱい(酸っぱい) 〔形1〕 酸

にがい(苦い) 〔形1〕 苦

おいしい 〔形1〕 好吃,可口

まずい 〔形1〕 不好吃,难吃

あつい 〔形1〕 热,烫

つめたい(冷たい) 〔形1〕 凉

たのしい(楽しい) 〔形1〕 愉快,快乐

おもしろい 〔形1〕 有趣,有意思

つまらない 〔形1〕 无聊

ひろい(広い) 〔形1〕 广阔,宽敞

せまい(狭い) 〔形1〕 狭窄

おおきい(大きい) 〔形1〕 大

ちいさい(小さい) 〔形1〕 小

いそがしい(忙しい) 〔形1〕 忙,忙碌

いい 〔形1〕 好

わるい(悪い) 〔形1〕 不好,坏

すばらしい 〔形1〕 极好,绝佳

とおい(遠い) 〔形1〕 远

ちかい(近い) 〔形1〕 近

たかい(高い) 〔形1〕 高,贵

ひくい(低い) 〔形1〕 低

やすい(安い) 〔形1〕 便宜

さむい(寒い) 〔形1〕 寒冷

あつい(暑い) 〔形1〕 (天气)热

あおい(青い) 〔形1〕 蓝色的

しろい(白い) 〔形1〕 白色的

あたらしい(新しい) 〔形1〕 新

ふるい(古い) 〔形1〕 旧

むずかしい(難しい) 〔形1〕 难

やさしい(易しい) 〔形1〕 容易

おおい(多い) 〔形1〕 多

すくない(少ない) 〔形1〕 少

かわいい 〔形1〕 可爱

ほんとうに(本当に) 〔副〕 真的,实在是

あまり 〔副〕 不(太)~,不很~

とても∕たいへん 〔副〕 很,非常

すこし(少し)∕ちょっと 〔副〕 一点儿

[日语原文阅读]社会:指紋細工し入国か、韓国人の女ら逮捕

03-26

标签: 日语 歌舞伎

 東京・新宿歌舞伎町の韓国人クラブのホステスらが、不法残留の疑いで警視庁に逮捕されました。ホステスの女は、入国審査の際に自分の指紋を細工し、生体情報認証システムをすり抜けた可能性もあるとみられています。
入管難民法違反の疑いで逮捕されたのは、新宿区歌舞伎町の韓国人クラブのホステス、チュ・ミンギョン容疑者(32)ら4人で、正規のパスポートを所持せずに韓国から入国し、東京・赤坂や歌舞伎町の韓国人クラブで働いていた疑いなどが持たれています。
警視庁によりますと、チュ容疑者は7年前に不法残留の疑いで逮捕、強制送還されていて、今回、入国した際には、自らの指紋を細工し、入国審査の際に指紋を読み取る生体情報認証システムをすり抜けた可能性があるということです。
警視庁の調べに対し、シュ容疑者は、「貨物船でやって来た」などとあいまいな供述をしていて、警視庁は、チュ容疑者の入国経路などについて調べています。(29日11:28)

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文阅读]社会:指紋細工し入国か、韓国人の女ら逮捕》文章,恭祝大家考试顺利通过!