出国留学网法语练习

出国留学网专题频道法语练习栏目,提供与法语练习相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

法语练习歌曲之《诺言》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《诺言》,音频和歌词如下,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《诺言》

  Les Promesses 诺言

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  J’ai fait bien peu de voyages,

  Je n’ai vu que quelques printemps.

  Mais quelques soient les visages,

  L’amour n’est pas différent.

  Partout des sources qui s’épuisent,

  Comme toutes les larmes asséchées,

  Pour toute cette eau que l’on puise,

  Doit-on les laisser couler ?

  Mais où sont parties les promesses ?

  Où vont tous les serments ?

  Faut-il toujours qu’ils disparaissent ?

  Qu’ils filent avec le temps

  Tant d’histoire et tant d’espace,

  Tant de millions de chemins,

  Pourquoi disputer sa place,

  Quand la Terre est à chacun ?

  Mais où sont parties les promesses ?

  Où vont tous les serments ?

  Faut-il toujours qu’ils disparaissent ?

  Qu’ils filent avec le temps

  Mais où sont parties les promesses ?

  Où...

法语推荐歌曲之《鸟儿》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《鸟儿》,音频和歌词如下,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《鸟儿》

  L'oiseau 鸟儿

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  Je connais les brumes claires

  La neige rose des matins d'hiver

  Je pourrais te retrouver

  Le lièvre blanc qu'on ne voit jamais

  Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envolé

  Et moi jamais je ne le retrouverais

  Car j'ai vu l'oiseau voler

  J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait

  Je l'ai entendu pleurer

  Le bel oiseau que le vent chassait

  …

  Je voudrais tout te donner

  Mais toi pourquoi ne me dis tu rien

  Quel est-il ton grand secret

  Un secret d'homme je le comprends bien

  Moi tu sais je peux te raconter

  Combien l'oiseau est parti à regret

  Si un jour tu m'écoutais

  Tu apprendrais tout ce que je sais

  L'oiseau part et puis revient

  Tu le verras peut-être demain

  C'est l'oiseau que tu aimais

  L'oiseau jaloux je l'ai deviné

  更多法语听力口语练习歌曲赏析敬请关注出国留学网考试栏目!

  推荐阅读:

  

法语歌曲推荐:《白色天堂》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《白色天堂》,音频和歌词如下,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《白色天堂》

  La paradis blanc 白色天堂

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  Il y a tant de vagues et de fumée 如此多的海浪和烟雾

  Qu'on arrive plus à distinguer Le blanc du noir 我们无法再辨别是非

  Et l'énergie du désespoir 绝望的能量

  Le téléphone pourra sonner 手机会响

  Il n'y aura plus d'abonné Et plus d'idée 不再有习惯和思想

  Que le silencepour respirer 只有沉默的呼吸

  Recommencer là où le monde a commencé 从世界的起点重新开始

  Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我会睡在白色天堂

  Où les nuits sont si longues qu'on en oublie le temps 夜如此长,人们忘记了时光

  Tout seul avec le vent 独自在风中

  Comme dans mes rêves d'enfant 像童年的梦中一样

  Je m'en irai courir dans le paradis blanc 我会在白色天堂中奔跑

  Loin des regards de haine 远离恨意的目光

  Et des combats de sang 和血腥的战场

  Retrouver les baleines 与鲸鱼重逢

  Parler aux poissons d'argent 和银鱼畅谈理想

  Comme, comme, comme avant 像,像,像从前一样

  Y a tant de vagues, et tant d'idées 如此多的海浪和思想

  Qu'on arrive plus à décider Le fa...

法语歌曲赏析:《天色破晓》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《天色破晓》,音频和歌词如下,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《天色破晓》

  Le Jour S'est Levé 天色破晓

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  Le jour s'est levé

  天色破晓

  Sur une étrange idée

  于一个奇异的印象

  Je crois que j'ai rêvé

  我在昨晚梦到

  Que ce soir je mourrais

  我将在今晚死去

  Le jour s'est levé

  天色破晓

  Plein de perplexité

  满是困惑

  Si ce n'était pas un rêve

  如果这不是一个梦

  Qu'il faille s'en aller

  那它必须消失

  S 'en aller

  消失

  Comme le jour avançait

  随着白天逝去

  En moi je pensais

  而我在思考

  Si ce n'était pas un rêve

  如果这不是梦

  J'ai tout à aimer

  那我将热爱生活

  Quand le jour s'est couché

  当夜色降临

  J'ai réalisé

  我终于知道

  Que ce n'était qu'une trêve

  这不过是个停息

  Dans ma réalité

  在我的真实生活里

  Nous sommes ici pour croire

  我们在这里为了相信

  Rien d'autre à laisser croire

法语歌曲推荐:《美丽的海岛》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《美丽的海岛》,音频和歌词如下,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《美丽的海岛》

  Belle-Ile-en-Mer 美丽的海岛

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  Belle-Ile-en-Mer 美丽的海岛

  Marie-Galante 美丽新娘

  Saint-Vincent 神圣教堂

  Loin Singapour 遥远的新加坡

  Seymour Ceylan 西摩、锡兰

  Vous c'est l'eau c'est l'eau 你们东方的海水是那样的碧蓝透明

  Qui vous sépare 当离开你时

  Et vous laisse à part 却又被你所困

  Moi des souvenirs d'enfance 我回忆起童年的往事

  En France 在法兰西

  Violence 激动

  Manque d'indulgence 请宽恕我的过错

  Par les différences que j'ai 我经过风雨

  Café 咖啡

  Léger 轻轻的

  Au lait mélange 注入牛奶

  Séparé petit enfant 儿时分别

  Tout comme vous 你是如此犹豫

  Je connais ce sentiment 我体会到了爱情的滋味

  De solitude et d'isolement 可是,是那样的孤独

  Belle-Ile-en-Mer 美丽的海岛

  Marie-Galante 美丽新娘

  Saint-Vincent 神圣教堂

  Loin Singapour 遥远的新加坡

  Seymour Ceylan 西摩、锡兰

  Vous c'est l'eau c'est l'eau 你们东方的海水是那样的碧蓝透明

  Qui vous sépare 当离开你时

  Et vous laisse à part 却又被你所困

  Comme laissé tout seul en mer 一个人孤单的感觉

法语练习歌曲推荐之《谁有权利?》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《谁有权利?》,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《谁有权利?》

  Qui A Le Droit 谁有权利?

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  On m'avait dit : "Te poses pas trop de questions.

  Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.

  A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?

  Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."

  On m'avait dit : "Faut écouter son père."

  Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.

  Maman m'a dit : "T'es trop p'tit pour comprendre."

  Et j'ai grandi avec une place à prendre.

  Qui a le droit, qui a le droit,

  Qui a le droit d' faire ça

  A un enfant qui croit vraiment

  C' que disent les grands ?

  On passe sa vie à dire merci,

  Merci à qui, à quoi ?

  A faire la pluie et le beau temps

  Pour des enfants à qui l'on ment.

  On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.

  Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.

  Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

  Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.

  A toi aussi, j' suis sur qu'on ...

法语练习歌曲推荐之《问月》

 

  在闲暇的时候,听听法语歌曲,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢!接下来出国留学网小编要为大家推荐法语歌曲是《问月》,希望大家能够喜欢!

  音频收听点击:《问月》

  J’ai Demandé à La Lune问月

  曲目:J’ai Demandé à La Lune

  专辑:Vox Angeli

  歌手:Vox Angeli

  J’ai demandé à la lune

  问月

  J’ai demandé à la lune我问月亮

  Mais le soleil ne le sait pas而太阳并不知情

  Je lui ai montré mes brulures我向它倾展示我的伤痕

  Et la lune s’est moquée de moi而月亮却取笑我

  Et comme le ciel n’avait pas fière allure如天空一般阴暗

  Et que je ne guérissais pas无法治愈的伤痛

  Je me suis dit quelle infortune我觉得自己如此不幸

  Et la lune s’est moquée de moi而月亮却还要取笑我

  J’ai demandé à la lune我问月亮

  Si tu voulais encore de moi你还会要我吗?

  Elle m’a dit j’ai pas l’habitude它对我说“我没有管这种事的习惯”

  De m’occuper des cas comme ca

  Et toi et moi你和我

  On était tellement surs我们曾如此地肯定

  Et on se disait quelques fois我们有几次也曾说过

  Que c’était juste une aventure这只是一次艳遇

  Et que ca ne durerait pas并且这不会长久

  Je n’a...

法语:练习法语学习口语的技巧

11-12

标签: 法语词汇

 

有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴法语,到了国外你将十分困难。而目前我们的大学法语教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把法语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说法语。

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用法语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的法语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是法语国家的人和法语国家的人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解法国人的思维,从而学好口语。

第一,如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语".比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?

就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测".我们的教学不提倡"猜测".但我觉得猜测对学好法国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

以上就是我所说的学会用法国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好...