出国留学网能者多劳

出国留学网专题频道能者多劳栏目,提供与能者多劳相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 能者多劳,古代成语。出自《庄子·列御寇》,意思是能干的人做事多。

成语谜语:能者多劳(打一成语)

02-08

标签: 谜语

 

能者多劳(打一成语)(打一成语谜语)
谜底:如牛负重
查看答案


出国留学网(zw.liuxue86.com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样,比较常见的有二十多种。属于会意体的有会意法、反射法、借扣法、侧扣法、分扣发、溯源法;属于增损体的有加法、减法、加减法;属于离合体的有离底法、离面法;属于象形体的有象形法、象画法;属于谐音体的有直谐法、间谐法;属于综合体的有比较法、拟人法、拟物法、问答法、运典法。
  【加法】将谜面提示的部分字的笔划予以增加或将某些字相加,来扣合谜底。Liuxue86.com例如:好山好水(打二字)崔,淮)这里“好”扣“佳”,“好山”及“佳山”,自身相加得“崔”;“好水”及“佳水”,自身相加成“淮”。

成语谜语:何谓“能者多劳” (成语二,卷帘格)

02-07

标签: 谜语

 

何谓“能者多劳” (成语二,卷帘格)(打一成语谜语)
谜底:谜底:少不更事、差强人意
查看答案


出国留学网(zw.liuxue86.com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样,比较常见的有二十多种。属于会意体的有会意法、反射法、借扣法、侧扣法、分扣发、溯源法;属于增损体的有加法、减法、加减法;属于离合体的有离底法、离面法;属于象形体的有象形法、象画法;属于谐音体的有直谐法、间谐法;属于综合体的有比较法、拟人法、拟物法、问答法、运典法。
  【离面法】将谜面某些字拆离,去扣合谜底。例如:诧(打一成语)一家之言)...

猜谜语:能者多劳(猜一称谓职务)

11-10

标签: 谜语

 

能者多劳(打一称谓职务)
谜底:会长,干事
查看答案


出国留学网(zw.liuxue86.com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样,比较常见的有二十多种。属于会意体的有会意法、反射法、借扣法、侧扣法、分扣发、溯源法;属于增损体的有加法、减法、加减法;属于离合体的有离底法、离面法;属于象形体的有象形法、象画法;属于谐音体的有直谐法、间谐法;属于综合体的有比较法、拟人法、拟物法、问答法、运典法。
  【溯源法】“溯源”及追溯谜面的来源以及与其原出处的上下关联,然后再扣合谜底,也有叫它承上启下法的。LiuXue86.com例如:桃花谭水深千尺(打一成语)无与伦比)这则谜以“桃花谭水深千尺”的下句“不及汪伦送我情”,扣合谜底。

能者多劳是什么意思?能者多劳成语造句和典故

09-06

标签: 成语

 

成语名称:能者多劳 néng zhě duō láo

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【能者多劳】的出处和来源,以及回答能者多劳的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释能者多劳成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释] 能干的人多干事;多受劳累。

[成语出处] 清·曹雪芹《红楼梦》:“再添上些;也不够奶奶一办得;俗话说的:‘能者多劳’。太太见奶奶这样才情;越发都推给奶奶了。”

[近义] 力所能及

[用法] 用来赞誉慰勉能力强的人要多做事情。一般作谓语、宾语。

[结构] 主谓式。

[例句] 这次劳动分配采取自愿的原则;~。

百科解释如下:

目录
  • • 基本信息
  • • 示例

英汉词典解释

&gt&gt到爱词霸英语查看详解

基本信息[回目录]

  【读音】:能者多劳(néng zhě duō láo)

  【释义】:能干的人做事多、劳累也多。

  【出处】:《庄子·列御寇》:“巧者劳而知(智)者忧,无能者无所求,饱食而敖游。”

  【用法】:作谓语、宾语;用于赞誉人

  【近义词】:力所能及

  【歇后语】:诸葛亮当伙夫;嘴吹唢呐脚打鼓

示例[回目录]

  官厅子上,有些同寅见了面,都恭维他“~”。(清·李宝嘉《官场现形记》第五十七回)

百度百科地址:baike.baidu.com/view/241092.htm

SOSO百科地址:

百度搜索:《点击此处

...

俄语阅读:俄罗斯民间谚语十

02-20

标签: 能者多劳 重点

 02月20日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。


为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.

江山易改,本性难移。

2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).

占着厕所不拉屎。

3.Кому много дана, с того много и спросится.

能者多劳。

4.Кончил дело – гуляй смело.

事毕一身轻。

5.Куй железо, пока горячо.

趁热打铁。

6.Лиха беда – начало.

万事开头难。

7.На воре шапка горит.

做贼心虚。

6.На охоту ехать – собак кормить.

临上轿现扎耳朵眼。

7.Насильно мил не будешь.

强拧的瓜不甜

8.В ногах правды нет.

站着的客人不好招待。

9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.

塞翁失马

10.Нашла коса на камень.

针尖对麦芒。

俄语综合辅导:民间谚语4

10-10

标签: 俄语 能者多劳

 10月10日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.

江山易改,本性难移。

2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).

占着厕所不拉屎。

3.Кому много дана, с того много и спросится.

能者多劳。

4.Кончил дело – гуляй смело.

事毕一身轻。

5.Куй железо, пока горячо.

趁热打铁。

6.Лиха беда – начало.

万事开头难。

7.На воре шапка горит.

做贼心虚。

6.На охоту ехать – собак кормить.

临上轿现扎耳朵眼。

7.Насильно мил не будешь.

强拧的瓜不甜

8.В ногах правды нет.

站着的客人不好招待。

9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.

塞翁失马

10.Нашла коса на камень.

针尖对麦芒。

...

俄语综合辅导:民间谚语(3)

10-10

标签: 俄语 能者多劳

 10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.

江山易改,本性难移。

2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).

占着厕所不拉屎。

3.Кому много дана, с того много и спросится.

能者多劳。

4.Кончил дело – гуляй смело.

事毕一身轻。

5.Куй железо, пока горячо.

趁热打铁。

6.Лиха беда – начало.

万事开头难。

7.На воре шапка горит.

做贼心虚。

6.На охоту ехать – собак кормить.

临上轿现扎耳朵眼。

7.Насильно мил не будешь.

强拧的瓜不甜

8.В ногах правды нет.

站着的客人不好招待。

9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.

塞翁失马

10.Нашла коса на камень.

针尖对麦芒。

俄语生活谚语:俄语日常成语1615

03-09

标签: 俄语 能者多劳

 03月08日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。

Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。

Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占着厕所不拉屎。

Кому много дана, с того много и спросится.能者多劳。

Кончил дело – гуляй смело.事毕一身轻。

Куй железо, пока горячо.趁热打铁。

Лиха беда – начало.万事开头难。

На воре шапка горит.做贼心虚。

На охоту ехать – собак кормить.临上轿现扎耳朵眼。

Насильно мил не будешь.强拧的瓜不甜

В ногах правды нет.站着的客人不好招待。