出国留学网英语词汇积累

出国留学网专题频道英语词汇积累栏目,提供与英语词汇积累相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

关于高温天气的英语词汇

 

  出国留学网英语考试网为您整理“关于高温天气的英语词汇”,希望考生们都能掌握以下英语词汇。

  sizzling/severe heat 酷热

  scorching sun 烈日、骄阳

  blistering summer day 炎炎夏日

  torrid sun 灼热的太阳

  sultry weather 湿热难耐的天气

  heat up 升温

  stiflingly hot 闷热

  hot and humid 湿热

  hot and dry 干热

  hot spell 连续高温天气

  heat stroke/sunstroke 中暑

  heat wave 热浪

  heat-related illnesses 高温病

  heat-resistant 抗热的/耐热的

  sauna days 桑拿天

  be bathed/soaked with sweat 汗流浃背

  heat alert 高温预警

  beat the heat 消暑

  escape the heat 避暑

  英语词汇栏目推荐阅读:

  英语热词:Pokemon Go

  英语流行词汇:盲目点赞党

  “北京瘫”用英语怎样表达

  夏季英语词汇积累:各式冷饮

  关于夏日防晒的那些英语词汇

关于篮球运动的英语词汇

 

  本文“关于篮球运动的英语词汇”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  1. 压哨球(buzzer beater)

  如球员在四分之一场结束的哨声响起前投篮,但在哨声结束后才进球,就可以将这一投篮称为压哨球。

  2. 空中接力(alley-oop)

  目前篮球术语中听起来最有趣的就是alley-oop,这个词是指在篮筐边缘一个球员将篮球抛给另一个球员,接球运动员在空中接球后,直接将球扣进或投进篮筐。这个词其实源于法语感叹词“allez-hop!”,用于跳跃或向上弹起动作的鼓励或炫技。

  3. 采樱桃策略(cherry-picking)

  尽管采樱桃策略总是适用于球场上最高的球员,但它实际上指的是较少参与防御的球员在对手篮筐附近等待投球时机的策略。这一策略饱受争议,在业余联赛中通常被视为犯规,会导致罚球。

  4. 达双(double)

  达双是技术统计指标,指球员的得分、助攻、抢断、盖帽和篮板这五项中任意一项的累计数据达两位数。如说某位队员两双(double- double),就是指这个球员在这五项中任两项都达两位数;三双(triple-double)是指球员在这五项技术统计指标中任三项均达到两位数;以此类推。

  5. 快攻(fast break)

  快攻是一种进攻战略,包括快速将球带入对方球场,并在对方能够进行防御前抢先找到投篮机会。快攻有时会涉及采樱桃策略。

  6. 投篮得分(field goal)

  这里并不是指足球,而是指篮球。投篮得分是指两分球和三分球,也包括罚球。球员或球队的投篮命中率(field goal percentage)是指总投篮次数中投中次数的百分比。

  7. 全场紧迫盯人(full-court press)

  全场紧迫盯人是指球队在整个球场进行防御(而不仅仅进行半场防御)。有时,有的球队会在整场比赛中采取这种防御方式,但通常只有在比赛中落后的球队才会采取这种防御方式,使对方失误。

  8. 罚球区(key)

  篮球场上两个长方形罚球区(通常在各篮筐前,有些在篮筐下),用端线、罚球线以及两条连接端线和罚球线的线界定。罚球区的正式说法是free throw lane,也可简称为paint。

  9. 掩护跑位(pick and roll)

  掩护跑位是最常用的进攻型打法。这种打法通常由防御球员掩护进攻的持球队友,然后另一名空手进攻球员从防御球员身后跟上来作掩护,或在防御球员身后“接球”。然后持球人在队员身边“横移突破”让防御球员选择是让来接球的球员进攻,还是继续让持球人进攻。

  10. 背篮筐单打(posting up)

...

关于NBA比赛的英语词汇

 

  本文“关于NBA比赛的英语词汇”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  Air ball:“三不沾”,投出的球什么都没碰到。

  Alley-oop:“空中接力”。一个运动员把球抛向空中,另一个队员在空中接住球把球扣入篮筐。

  Arena:比赛场;竞技场。比如Seattle的主场名叫Key Arena。

  Assist:助攻(缩写:Ast.)。

  Backboard:篮板。注意不是basketboard。

  Backcourt:后场。一支球队本方的半场为后场,即这支球队所要防守的那半场。

  Backdoor paly:篮球基本战术之一。当一个队员在罚球弧周围接到球时, 另一个动员立刻从弱侧切入篮下,接队友的传球投篮得分。

  Baseline:底线。球场两端的边界线。

  Basket:篮筐。也作ring,还有一种通俗的说法是hoop。

  Bench:替补队员。

  Block shot:盖帽(缩写:Blk.)。

  Boo:嘘声(n);发出嘘声(v)。球迷发泄不满的一种方法。

  Bounce pass:击地传球。

  Box out:抢篮板球挡人,即抢篮板球时站在对手和篮之间,用身体挡住防守队员的动作。

  Brick:球打在篮筐或篮板上被崩出来。许多公牛队的球迷在客队罚球时都手执一块上写"Brick"的牌子在罚球队员的眼前不停的晃动,扰乱他的视线,以达到干扰罚球的目的。

  Buzzer beater:比赛结束前的最后一投。buzzer是比赛用的蜂鸣器。

  Captian:队长。队长是场上惟一有资格与裁判讨论规则和判罚的人。

  Coach:教练。比如Head coach是主教练,Assistant coach是助理教练。

  Coast-to-coast:从球场的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。

  Conference:联盟。NBA分东、西两个联盟(Eastern Conference和Western Conference),每个联盟都有自己的logo。

  Commissioner:总裁。NBA的现任总裁是Adam Silver。

  Court:球场;赛场。home court主场。

  Crossover:交叉运球过人。是Tim Hardaway的商标动作。

  Cut:切入。

  Debut:首次上场。

  Defense:防守。当客队进攻时,我们经常能听到主场的球迷在体育馆音效师的带领下高喊"Defense! Defense!"。

  Deny the ball:绕前防守。

  Injury list:伤员名单。如果某个队员受伤不能参加比赛,根据NBA的规定必须要将其列入伤员名单(伤员名单是公开的),以示对球迷的负责。

  Jam:扣篮。one-handed jam单手扣篮;two-ha...

关于传染病的英语词汇

 

  本文“关于传染病的英语词汇”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  Typhoid Mary

  伤寒带菌者;疾病传播者;坏事传播者

  跟Mary Mallon相比,你听到更多的可能是Typhoid Mary。虽然马伦的故事已经渐渐不为人所知,但她造成的恶名远扬的疾病并由此产生的疾病别名却进入了英语语言。根据《牛津英语辞典》(OED)的研究,Typhoid Mary很快便成为了一种用来描述伤寒携带者的方式——甚至更广泛地被用来描述传染性疾病或感染性疾病的携带者(无论是人类、动物还是植物)。

  不过,在现代用法中,Typhoid Mary常常用来表示“不受欢迎的意见、不良情绪或态度的传播者”之类的意思。《牛津英语辞典》词条中收录的有关此种喻义的最早用法可追溯至1913年。在此之前,Mallon的用法一直局限在用于永久隔离(permanent quarantine)这一范围内。你可能会读到一些与其喻义相关的句子:“The Declaration of Independence, in respect of spreading the germs of revolution, is the Typhoid Mary of Spanish America”,来自迈尔斯?多布森(Miles Dobson)1914年撰写的书籍《矿井边缘》(At the Edge of the Pit)。

  Patient Zero

  首例病患;第一感染源

  上世纪80年代艾滋病开始流行,这期间patient zero便成为了流行词汇。通常情况下,patient zero的使用不像Typhoid Mary一样蕴含贬义,但有时也用来表示“具有恶意或不良企图”之意。patient zero被用来指“某种传染性疾病爆发时的首位被确认病原携带者”。

  虽然论及比喻义的重要性,patient zero不如Typhoid Mary那么有名,但是该短语也有自己的特别之处。莫妮卡?莱温斯基说到她与前总统比尔?克林顿的外遇遭媒体曝光后,就使用了“patient zero”一词来描述了她所遭受的网络欺凌,称自己是第一个在网络上遭到广泛羞辱的人。

  Quarantine

  检疫;隔离;检疫期;封锁

  quarantine的历史渊源非常有趣,它在Typhoid Mary流行时期所发挥的作用也不容小觑。起初,quarantine(从后古典拉丁文quarentena演化而来)一词用来指耶稣被禁食四十天的地方。到了14世纪,该词便用来指代另一种性质的“被隔离”的四十天——如果一位寡妇想得到分配给她的那份亡夫的遗产,她必须在丈夫去世后在亡夫家里待够 40天。最后,quarantine一词被用来广泛地表示四十天这一时间段。

  quarantine的用法出现转折开始于用来表示“强加在外来人身上的一段时期”,借此防止可能的疾病传播。forced isolation(强...

关于身体部位的英语词汇

 

  本文“关于身体部位的英语词汇”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  purlicue

  “虎口”距(食指与拇指间的空隙)

  Although a rare word, purlicue is a term for the space between the forefinger and thumb, originally used in the North of England. It's thought to derive from the Scots term pirlie, meaning ‘curly' or ‘twisted', and is also used as a synonym for curlicue: a term in calligraphy to describe curls in a person's writing.

  尽管是个冷僻词,purlicue这一术语用来表示食指与拇指间的空间,最早用于英格兰北部,这个词来源于苏格兰术语pirlie,意为"卷曲的"或"弯曲的";现在用作"花体"的近义词,书法术语,用以形容书写中笔迹的卷曲。

  hallux

  大脚趾

  It stems from Latin and began to be commonly used in the mid-19th century. On the opposite side (of the foot), the little toe is called the minimus.

  起源于拉丁语,19世纪中叶开始普遍运用。与之相对应的是,小脚趾被称为minimus。

  fraenum

  系带

  A fraenum is a small ligament that restricts movement between body parts. The most obvious example is the fraenum which attaches the tongue to the bottom of the mouth, or the lip to the gum. It comes from the Latin fraenum which meant ‘bridle' – that same idea of restrained movement. It is also spelled frenum, and the more common term is frenulum.

  系带是一小小的韧带,限制身体部位的运动。最常见的例子就是连接舌头和口底、唇和牙龈的舌系带。系带一词来源于拉丁语fraenum,意为"缰绳",和限制行动同义,亦拼作"frenum",更为常用的术语是frenulum。

  uvula

关于食物的英语

 

  本文“关于食物的英语”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  水果类 Fruits

  西红柿 tomato

  菠萝 pineapple

  西瓜 watermelon

  香蕉 banana

  柚子 shaddock(pomelo)

  橙子 orange

  苹果 apple

  柠檬 lemon

  樱桃 cherry

  桃子 peach

  梨 pear

  枣 Chinese date(去核枣pitted date)

  椰子 coconut

  草莓 strawberry

  树莓 raspberry

  蓝莓 blueberry

  黑莓 blackberry

  葡萄 grape

  甘蔗 sugar cane

  芒果 mango

  木瓜 pawpaw或者papaya

  杏子 apricot

  油桃 nectarine

  柿子 persimmon

  石榴 pomegranate

  榴莲 jackfruit(durian)

  槟榔果 areca nut

  西班牙产苦橙 bitter orange

  猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

  金橘 cumquat

  蟠桃 flat peach

  荔枝 litchi(lychee)

  青梅 greengage

  山楂果 haw

  水蜜桃 honey peach

  香瓜、甜瓜 musk melon

  李子 plum

  杨梅waxberry,red bayberry

  桂圆 longan

  沙果 crab apple

  杨桃 starfruit

  枇杷 loquat

  柑橘 tangerine

  莲雾 wax-apple

  番石榴 guava

  肉、蔬菜类 Meat& Vegetable

  南瓜(倭瓜)pumpkin(cushaw)

  甜玉米 sweet corn

  牛肉 beef

  猪肉 pork

  羊肉 mutton

  羔羊肉 lamb

  鸡肉 chicken

  生菜、莴苣 lettuce

  白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)

  甘蓝、卷心菜 ...

关于京剧的英语词汇

 

  你了解京剧吗?本文“关于京剧的英语词汇”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  京剧(Peking Opera)是中国五大戏曲剧种之一,另外四种分别为越剧(Yue Opera)、黄梅戏(Huangmei Opera)、评剧(Ping Opera)和豫剧(Henan Opera)。

  京剧的前身的徽剧(Anhui Opera)。清代乾隆五十五年(1790年)起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时又接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。

  2010年11月16日,京剧被列入“人类非物质文化遗产代表作名录”(list of intangible world heritages)。

  【京剧行当】

  Types of Roles

  京剧舞台上的一切都不是按照生活里的原貌出现的。京剧舞台上的角色也不是按照生活当中人的本来面貌出现的,而是根据所扮演角色的性别、性格、年龄、职业以及社会地位等,在化妆、服装各方面加以若干艺术的夸张,这样就把舞台上的角色划分成为生、旦、净、丑四种类型。这四种类型在京剧里的专门名词叫做 “行当”。

  生(sheng, male role)

  除了花脸以及丑角以外的男性正面角色(male protagonist)的统称,分老生(elderly)、武生(military)、小生(young) 、红生(red-faced) 、娃娃生(young boy)。

  旦(dan, female role)

  女性正面角色( female protagonist)的统称,分青衣(main female role)、花旦(vivacious and unmarried women)、闺门旦(unmarried young girl)、刀马旦(young female warrior)、武旦(martial women)、彩旦(elderly women clown)。

  净(jing, painted face)

  俗称花脸,大多是扮演性格、品质或相貌上有些特异的男性人物,化妆用脸谱,音色洪亮,风格粗犷。“净”又分为正净(zhengjing,唱工花脸,又叫铜锤或黑头)和副净(fujing, 以动作造型表演为主),副净又包括架子花(jiazihualian, 以工架、念白、表演为主)和二花脸(erhualian, 武打动作多,唱词较少)。

  丑(chou, clown)

  扮演喜剧角色,因在鼻梁上抹一小块白粉,俗称小花脸。分文丑(wenchou, civilian)、武丑(wuchou, martial)等。

  【唱腔分类】

  Vocal Music

  西皮(xipi)

  唱腔明快高亢,刚劲挺拔,适于表达欢乐、激越、奔放的感情。明清之际,秦腔由西东传,结合湖北民间曲调演变而成西皮。 湖北 方言称唱为“皮”,...

奥运英语词汇学习:跳水

 

  关于跳水有哪些英语词汇?本文“奥运英语词汇学习:跳水”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!

  跳水是一项优美的水上运动,它是从高处用各种姿势跃入水中或是从跳水器械上起跳,在空中完成一定动作姿势,并以特定动作入水的运动。你别看跳水比赛从起跳到入水也就几分钟的时间,但是各个阶段的专业术语可不少。

  跳水运动

  跳水运动:(fancy) diving

  跳水:dive

  跳板跳水:springboard diving

  跳台跳水:platform [high] diving

  双人同步跳水:synchronized [pair] diving

  跳水表演:exhibition diving

  滑稽跳水:comic [funny] diving

  悬崖跳水:cliff diving

  跳水运动员:(fancy) diver

  跳水动作

  跳水动作:dive

  跳水动作表:list of dives

  难度系数:coefficient [degree] of difficulty

  低难度动作:plain dive

  高难度动作:highly difficult dive; stunt; stunner

  动作号码:number of dives

  动作方式:manner of execution

  跳水姿势:carriage; bearing

  倒下跳水:fall dive; sailor's dive

  立正姿势:attention position

  立定跳水:standing dive

  立定起跳:standing takeoff

  跑动[助跑]跳水:running dive

  向前跳水:forward [front]dive

  向前直体跳水:forward dive layout; plain header forward; swallow [swan] dive

  向后跳水:back(ward)dive

  反身跳水:reverse dive; half gainer

  反身翻腾:full gainer

  反身翻腾两周:double gainer

  内跳水:inward dive; cutaway

  转体跳水:twist dive

  臂立跳水:armstand [handstand] dive

  臂立向后跳水:armstand back fall

  臂立翻腾:armstand somersault

  中穿:cut through

  飞身;燕式:flying

...

关于冰淇淋的英语词汇有哪些

 

  夏季到了,你知道冰淇淋用英语怎么说吗?本文“关于冰淇淋的英语词汇有哪些”由出国留学网英语考试网整理而出,希望能帮到您!


  1. soft serve 软冰淇淋

  Soft serve is softer than regular ice cream because air is whipped into the product, making it creamier.

  软冰淇淋中加入的空气较多,而且没有经过硬化处理,因此口感特别细腻圆润香滑,入口即化。

  2. hard ice cream 硬冰淇淋

  硬冰淇淋中加入的空气较少,在外观上会更坚硬一些、冰粒也较粗。

  3. sundae 圣代

  圣代是冰淇淋甜品的一种。据说其拼写来源于“sunday”。

  圣代通常包含一到两勺的冰淇淋,上面浇上酱汁或糖浆,有时还会加上糖果粒、掼奶油、花生樱桃或其他水果。

  4. ice lolly 冰棍

  没有冰棍的夏天不是完整的夏天。萌萌的外表,看着就已经很幸福了~

  5. smoothie 冰沙

  A smoothie is a thick beverage made from blended raw fruit or vegetables with other ingredients such as water, ice, dairy products or sweeteners.

  冰沙是一种质地较厚的饮料,混合了新鲜蔬果和水、冰块、奶制品、甜味剂等。

  爽口水果加上凉凉的冰沙,既健康又解暑,一次满足两个愿望。

  6. milkshake 奶昔

  A milkshake is a sweet, cold beverage which is usually made from milk, ice cream, or iced milk, and flavorings or sweeteners.

  奶昔是甜味冷饮,通常由牛奶、奶油或冰冻牛奶和其他甜味剂混合而成。

  奶昔和冰沙的区别主要是,冰沙含的冰粒较多较粗,且不一定包含奶。

  7. bubble tea 珍珠奶茶

  当然还少不了满大街的珍珠奶茶啦,夏天 shopping 必备。

  8. sparkling water 气泡水

  气泡水是目前最火的健康饮料。它具有抑制食欲、消除便秘、阻断糖类与脂肪的吸收、中和身体中的酸性等多种作用,绝对是健康人士的首选。

  9. root beer 乐啤露/沙士汽...