出国留学网相关文章

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(6)的相关文章推荐

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(6)

The chairman of the board of directors did not receive Walker yesterday because he was a walk-in. [误译] 董事长昨天不接待步行者,因为他是擅自走进来的。 [原意] 董事长昨天不接见沃克,因为他是未经预约而来的。 [说明] Walker 是姓氏“沃克” ,若是步行者其前应有冠词且不大写。而walk-in (N)意为“未经预约而来的人”。 Bert passed the spoken language exam with the skin of his teeth. [误译] Bert 轻而易举地通过了口语考试。 [原意] Bert 差一点就没地通过口语考试。 [说明] with /by the skin of one's teeth是源典故的口语(介词短语),意为“差一点没”,“险些没”,“好不容易才”,“侥幸”。 Why did kent attack Leo with a vengeance a few days ago? [误译] 为什么肯特日前攻击利奥以报一箭之仇? [原意] 为什么肯特日前激烈地攻击利奥? [说明] with a vengeance 是习语... [ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(6)的相关文章

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(5)

Why is Victor walking on air? 【误译】Victor 为什么在腾云驾雾? 【原意】Victor 为什么兴高采烈? 【讲解】walk on air,为俗语,意为“兴高采烈”,“得意洋洋”。 We wont to smoke cigarettes before sleep. 【误译】我们不愿睡前抽烟。 【原意】我们习惯于睡前抽烟。 【说明】句中的wont不是w...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(4)

Lumbermen fell trees year-round. 【误译】 伐木工人砍伐有年轮的树木。 【原意】 伐木工人一年到头地砍伐树木。 【讲解】 year-round 当形容词时意为“一年到头的”,“全[整]年的”;当副词用时意为“全[整]年地”,在本例中当副词。annual ring 和 growth ring 才是“年轮”。 Rene was wronged. 【误译】...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(3)

The employer has made a yellow -dog contract with David. 【误译】 雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。 【原意】 雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。 【讲解】 yellow-dog contract是美国俚语,意为“以工人不参加工会为前提的雇用契约”,而yellowdog(合成名词)意为“反对工会的人”,“卑鄙的人”。 ye...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八考试英译汉易错译的句型结构(2)

You bet I'll go to see the show tomorrow. 【误译】 你打赌我明天去看演出吗? 【原意】 我明天一定去看演出。 【讲解】 You bet 是口语,意为“当然“,“一定”,“你可确信”等。 A:Thank you very much. B You bet ! 【误译】 A:多谢你。 B:当然! 【原意】 A:多谢你。 B:不客气! ...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八英译汉易错译的句型结构(1)

Kirk never has words with his neighbours. 【误译】Kirk从不与他的邻居说话. 【原意】Kirk从不与他的邻居中吵嘴. 【说明】have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思. We wont to smoke cigarettes before sleep. 【误译...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八翻译英译汉练习(6)

Learning a foreign language often involves a lot of boring memorization and verb conjugation, except in South Korea where flying punches and killer kicks are part of the curriculum. More than 40 acad...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八翻译英译汉练习(5)

What had he been afraid of, I asked myself? That, suddenly alone, he would discover that he bored himself, or that there was, quite simply, no self there to meet? But having taken the plunge, he is no...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八翻译英译汉练习(4)

Los Alamos National Laboratory scientists are using a new technique to see fingerprints on surfaces that typically make them invisible. The technology focuses a tight beam of X-rays on surfaces with f...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八翻译英译汉练习(3)

Life on-line can be a much richer experience when you aren’t restricted to just written words and still pictures. Even if you’re new to the Net, you’ve probably heard aobut multimedi...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

英语专八翻译英译汉练习(2)

正是因为不停地追求进取,我们才感到生活幸福。一件事完成后,另一件随之而来,如此连绵不绝,永无止境。对于往前看的人来说,眼前总有一番新天地。虽然我们蜗居于这颗小行星上,整日忙于锁事且生命短暂,但我们生来就有不尽的希望,如天上繁星,遥不可及。只要生命犹在,希望便会不止。真正的幸福在于怎样开始,而不是如何结束,在于我们的希翼,而并非拥有。 参考译文: We live in an ascending ...[ 查看全文 ]
2014-02-15

专题推荐:

推荐访问
钢结构施工员 商务英语老师 英语口语讲师 英语编辑 初高中英语老师 泉州校区英语教师 镇江校区英语教师 建筑结构设计 助理英语教师 手机结构工程师MechanicalEng 高中英语精品班教师 2015高考英语冲刺 公务员考试体检 英语自我介绍 考试祝福语 幼教英语 2015中考英语专项复习 产品结构及外观设计工程师 2015中考英语阅读理解 黄冈语文中考试卷
热点推荐
英语六级口语 英语六级作文万能模板 CNN 英语六级听力 voa慢速英语 英语六级 英语六级报名 英语六级答案 英语笑话 英语四级报名