出国留学网相关文章

俄语阅读:中俄睦邻、友好与合作关系的建立【译文】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄睦邻、友好与合作关系的建立【译文】

Установление отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества между Россией и Китаем 中俄睦邻、友好与合作关系的建立 Первым большим шагом вперед в развитии российско-китайских отношений стал визит президента России Б. Ельцина в Пекин в декабре 1992 г. На первом российско-китайском саммите главы двух государств подписали Совместную декларацию об основах взаимоотношений между РФ и КНР. Согласно данной декларации, Россия и Китай "рассматривают друг друга как дружественные государства". Стороны заявили о своем желании развивать отношения добрососедств... [ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄睦邻、友好与合作关系的建立【译文】的相关文章

俄语阅读:中俄对照:关于大陆诞生的假说【俄汉互译】

ГИПОТЕЗА О ПРОИСХОЖДЕНИИ МАТЕРИКОВ 关于大陆诞生的假说 Существует гипотеза, что в древние времена на Земле был единственный громадный материк----Гондвана.Но потом какой-то страшный толчок расколол ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:金刚石钻具【俄中对照】

АЛМАЗНЫЙ БУРОВОЙ ИНСТРУМЕНТ 金刚石钻具 Алмазный буровой инструмент (АБИ) является высокопроизводительным породоразрушающим инструментом, повышающим технико-экономические показатели бурения нефтяных и...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:油田的开发(一)【原文对照】

Разработка нефтяных месторождений(1) 油田的开发(一) Уточнение и углубление наших знаний о месторождении достигается в период глубокого эксплуатационного бурения.Массовое бурение скважин до определ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中国十大新建筑奇迹(中俄对照)【双语】

俄语阅读-中国十大新建筑奇迹 10 новых чудес строительства в Китае 中国十大新建筑奇迹 Американский журнал “Бизнес уик” от 23 декабря 2005 г. выделил 10 новых чудес строительства в Китае, в том числе главный стад...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:油井的类型和用途【译文】

ТИПЫ НЕФТЯНЫХ СКВАЖИН И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ 油井的类型和用途 Скважиной называется цилиндрическая горная выработка малого по сравнению с её длиной диаметра, проводимая без доступа в неё человека. Последним свой...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照莫斯科人都爱买什么车?【双语】

Какие автомобили покупают москвичи 莫斯科人都爱买什么车 Девять из десяти московских автовладельцев предпочитают продукции отечественного автопрома иномарку. За последние шесть лет доля иномарок на а...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

【俄语笑话】三则关于童言无忌

《俄语笑话:俄语笑话:三则关于童言无忌》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxue86.com)小编03月04日整理。 Маленький мальчик заблудился. -На какой улице ты живёшь? - спрашивает милиционер. -Я живу не на улице, а дома. 一个小男孩迷路了。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

【俄语笑话】生肖与星座的俄语表示

《俄语笑话:中俄对照:生肖与星座的俄语表示》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxue86.com)小编03月04日整理。 生肖与星座的俄语表示 12生肖(зодиак) 鼠(крыса) 牛(вол) 虎(тигр) 兔(заяц) 龙(дракон) 蛇(змея) 马(лошадь) 羊(козёл) 猴(обезьяна) 鸡(петух) 狗(...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

【俄语笑话】俄语格言:不要吃着碗里的,看着锅里的

《俄语笑话:俄语格言:不要吃着碗里的,看着锅里的》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxue86.com)小编03月04日整理。 Не коси глаз на чужой квас. 别斜眼儿看别人的格瓦斯饮料。 不要吃着碗里的,看着锅里的 Знает кошка, чье мясо съела. 猫知道自己吃了谁的肉了。 谁干的谁心里门儿清;谁干的谁知道 ...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

【俄语笑话】俄语荒诞笑话二则

《俄语笑话:俄语荒诞笑话二则》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxue86.com)小编03月04日整理。 -Хочу в Париж, - упрямо повторяла Виктория. Погоди, - горячился Александр. - Погоди. Чем тебя не устраивает Испания? От Севильи до Гренад...[ 查看全文 ]
2011-03-04

专题推荐:

推荐访问
教育项目合作协议书 技术入股合作协议书 工程项目合作协议书 投资公司合作协议书 解除合作合同协议书 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 销售合作协议书范本 解除劳务关系协议书 公司股东合作协议书 合作经营协议书 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧
热点推荐
马耳他留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 乌兹别克斯坦留学GMAT成绩要求 巴布亚新几内亚留学GMAT成绩要求 东帝汶留学GMAT成绩要求 英属维尔京群岛留学GMAT成绩要求 格鲁吉亚留学GMAT成绩要求 基里巴斯留学GMAT成绩要求 哥斯达黎加留学GMAT成绩要求 摩纳哥留学GMAT成绩要求