出国留学网相关文章 日语词汇学习:寿司と鮨の違い的相关文章推荐
日语词汇学习:寿司と鮨の違い
“鮨”は、もともと中国から入ってきた言葉で、本来塩と魚と米を長期間発酵させた物のこと。江戸時代になるとそれが発展して“巻きずし”や“ちらしずし”が生まれ、めでたい席などで食べられるようになったので縁起を担いで“寿司”という当て字が考えられた。
今ではそれほど厳格な使い分けをしているのではないと思うが、鮨というのは元々は魚を塩や麹に漬けて発酵させた食べ物。また、その発酵させた魚を使った箱すしもさす。これは平安の頃からあり、また中国の一地方にもあるもので主にフナなど川魚を使う。(日本ではなれ鮨と呼んでいた)また飯も酢飯ではなかったよう。今一般に言う寿司は江戸前寿司といって酢飯と海の魚の刺身を使うもので厳密に言うと違う料理なのだ。ばってらや松前のような押し寿司は鮨と寿司の中間にあると言えそうだ。
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。日本留学...
[ 查看全文 ]
日语词汇学习:寿司と鮨の違い的相关文章
日语词汇学习:名字と苗字の違いは?
現代では姓氏を俗に苗字と言っている。文部省では名字を使い、法務省では氏を正式名称として用いている。 これは、姓氏のたどってきた歴史の複雑さと難解さを物語っていると言ってもよいようである。古代の姓氏、氏・姓から、私たちの家号は千数百年の長い変遷をたどって現在にいたっているわけである。 ところで、苗字とは何か。苗字は近世の姓氏で、中世には出てこない。中世は名字であった。苗字の「苗」には...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语常见易混淆词汇辨析(3)
辨析5:表す(あらわす)3:(他五)表现,表达現す(あらわす)3:(他五)显露,表现著す(あらわす)3:(他五)著,著作示す(しめす)0:(他五)出示,指示;表现,表示,显示
表す:重在把内在的看不见的内容通过具体的形式表现出来示す:重在指示、展示实物,表明感情和意志,让对方知道、明白的意图性较强例:態度(たいど)に表す:态度上有所表示喜び(よろこび)を顔(かお)に表す:喜形于色本性(ほんしょう...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语常见易混淆词汇辨析(2)
辨析3:上がる(あがる)0:(自五)上,登;登陆;(从泳池、澡堂里)出来;进(家),进来;提高,提升,长级,进步;(趋势、价格)上涨、上升;响起,发出;怯场,慌神;得到(成果),收到(效益);(訪問する 的敬语);访问,拜访;停止||(他五)(食べる、飲む的敬语)吃、喝||(接尾)全部(完成),(某种态度)极度,完全 ——此单词的意思较多,属于重点词汇上る(のぼる)0:(自五)上升,升;(地位)提...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语常见易混淆词汇辨析(1)
辨析1:会う(あう)1:(自五)见面,会见;遇见,碰见遭う(あう)1:(自五)遭遇,(偶然)碰见出会う|出合う(であう)0:(自五)碰上,遇见,遇上
会う:表示人与人见面、会面,既可以是意志性的见面,也可以是不期而遇出会う:表示在外面偶然与人碰见或遇到、听到意想不到的事件例:友と会う:和朋友见面ひどい目に遭う:倒大霉,遭殃会うは別れ(わかれ)の始め(はじめ):相逢意味着别离災難に出会う:遇到灾难...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日中で前後転倒の言葉
同じ文字を使って、同じ意味だが、語順が前後転倒するもの。
狂热熱狂(ねっきょう)
界限限界(げんかい)
变黄黄変(おうへん)
才学学才(がくさい)
根基基根(きこん)
日期期日(きじつ)
畜牧牧畜(ぼくちく)
脱离離脱(りだつ)
心腹腹心(ふくしん)
答复復答(ふくとう)
介绍紹介(しょうかい)
肃静静粛(せいしゅく)
买卖売買(ばいばい)
会面面会(めんかい)
称呼呼称(こしょう)
...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:从「愛車(あいしゃ)」说起
如果你看到句子「これは私の愛車です。」时,可能会以为句子的意思是“这是我喜爱的汽车”。其实在日语中,「愛車」的意思是指自己的汽车。「愛車」既可以用于自己的汽车,也可以用于说他人的汽车。例如:「これがお宅の愛車ですか。」 由此引申「愛犬(あいけん)」的意思是自己家养的狗。在日本养狗养猫的人很多,但奇怪的是,日本人一般不用「愛猫」一词。除了「愛犬」外,日本还常用的有「愛馬(あいば)」、「愛鳥(あいちょ...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:時間を表す言葉
1 ~の前に①もう、すでに(書き言葉)-------゛已经"戦争はすでに 終わっているが、国内の混乱 まだ 続いている。②とっくに(口) 〈ずっと前に〉 -------゛很早以前就,早就"大急ぎで 空港へ駆けつけたが、飛行機は とっくに出てきました。こんな初歩的なことは とっくに 勉強しているはずだ。早く来てください、会議は とっくに始まっている。③さっき(=さっきほど<改まった言い方>) ---...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:全面分析日语助词(22)
たり
1接续法。
たり接在用言和部分助动词的连用形后面。接在ガ ナ バ マ行五段活用动词后面时要发生音便为だり。
●见たり闻いたりしたことを作文に书いて御覧なさい。
●このごろは寒かったり、暖かかったりして、天気が定まらない。
●仰ることも本当だったり、うそだったりして、とりとめがございません。
●先生は学生に本を読ませたり、质问に答えさせたり、字を书かせたりします。
2意义和用法。
たり主要用来...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:全面分析日语助词(21)
ながら
1接续法ながら主要接在动词和动词活用型助动词的连用形,形容词和形容词活用形助动词的终止形,形容动词词干后面,也可以接在体言和少数副词后面。
●ごはんを食べながら本を読む。
●小さいながらよく走る。
●行きたいながら远虑している。
●残念ながら、今日はお目にかかれません。
2意义和用法。
ながら可以构成对等文节和连用修饰语文节,有如下意义。
①表示两项动做同时进行。
●道を歩きながら考えた。...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:全面分析日语助词(20)
て して 1接续法て接在动词,形容词以及动词或形容词的活用形助动词的连用形后面,接在ガ ナ バ マ行五段动词后面时要发生音便为で。
●春がすぎて夏が来た。
●私をハワイへ行かせてください。
●だれも来なくてのんびりした。
2意义和用法。
①构成对等文节。
(1)表示顺序,用于动作, 状态,事项的继续或推移的场合。
●中学校を卒业して高校生になる。
●夏が过ぎて秋になった。
●デパートで买物をして、...[ 查看全文 ]