出国留学网相关文章 跟“木”有关的惯用词组的相关文章推荐
跟“木”有关的惯用词组
1. 木を見て□を見ず(全体像を把握していない)(森)2. □も木から落ちる(名人でも時には失敗する)(猿)3. 木によりて□を求む(間違ったやり方)(魚)4. 木に□をつぐ(合ってない)(竹)5. 木で□をくくったような返事(冷淡)(鼻)6. 木□(シロフォン)(琴)7. トロイの木□(ギリシャ軍がトロイアを攻略)(馬)8. 独活の□木(体ばかり立派で役に立たない人)(大)9. 木□(読経や念仏のときにたたく)(魚)10. 元の木□□(ちょっと良くなったかと思ったが、結局は最初と同じ) (阿弥)11. 社会の木(人々を教え導く)(鐸)12. 木□坊(読みはデクノボウ)(偶)13. 木□らし(冬の初めに吹く冷たい風)(枯)14. 木戸□(入場料)(銭)15. 木□宿(安く泊まれる)(賃)16. 木□(中華料理によく使われるきのこ)(耳)17. □木算(全体の長さ、木の間の間隔の長さが分かれば立っている木の 本数が分かるはず(植)18....
[ 查看全文 ]
跟“木”有关的惯用词组的相关文章
日语 中的"茶"
大家聽過紅茶綠茶吧,但你知道煎茶、抹茶、番茶、玉露是什麼嗎? 以下匯集出一些關於"茶"的單字,希望能找到你想要知道的!
・湯茶(ゆちゃ):熱開水或是熱茶
・お茶(おちゃ):泛指所有的茶
・上がり(あがり):日本料理店對茶的別稱
・日本茶(にほんちゃ):在日本生產製造的茶。為了區別烏龍茶和紅茶所特有的稱呼。
・緑茶(りょくちゃ...[ 查看全文 ]
“準備”和“用意”的区别
「」「」には、「作業·行動などにとりかかれるように、整えておくこと」という意味があり、以下のような文脈では同じように用いることができます。
「準備」和「用意」,都有“为了开始某作业、行动等,事先准备好”的意思,在如下句子中,均可同样使用。
旅行の 準備/用意 が整った。(旅行的准备完毕。)式典の 準備/用意 に取りかかりましょう。 (开始着手仪式的准备吧。)
ところが、「準備」は上記の意味のみ...[ 查看全文 ]
笑的相关词汇
1.あはは:张开嘴大声笑あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくらでもかまわない。
2.はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑大口を開いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。
3.わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い興じていた。陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大声音で笑う。
4.からからと:形容爽朗的笑旧を談じて笑い、新を語って「気の毒」と...[ 查看全文 ]
日语中的化学用语
天门冬胺酸 アスパラギンさん「酸」 乙酰水杨酸/阿斯匹林 アスピリン 乙炔 アセチレン 乙醛 アセトアルデヒド 丙酮 アセトン 氨基酸 アミノさん「酸」 无组织的 アモルファス 乙醇/酒精 アルコール 苯甲酸/安息香酸 あんそくこうさん「安息香酸」 氨基甲酸乙酯 ウレタン 离子/电离子 イオン 异黄酮 イソフラボン 乙醚 エーテル 酯 エステル 乙胺 エチルアミン 乙醇 エチルアルコール/エタノー...[ 查看全文 ]
表示男女老少的日语词汇
じじい/お爺さん ——祖父,外祖父ばばあ/おばあさん ——祖母,外祖母若人(わこうど)——年青人少年(しょうねん) ——少年少女(しょうじょ) ——少女おとめ ——少女お嬢(じょう)さん ——小姐ボーイ ——男孩ガール ——女孩悪童(あくどう)——顽童ふたご ——孪生子幼児(ようじ) ——幼儿幼女(ようじょ)——幼女ぼっちゃん ——小宝宝乳呑児(ちのみご) ——乳儿赤子(あかご) ——婴儿赤ん坊(...[ 查看全文 ]
关于游戏的日语词汇
游戏 yóuxì あそび【遊び】 asobi play/pleasure カーンレン 游戏 yóuxì ゲーム → game ゲーム 电视游戏 diànshìyóuxì テレビゲーム terebi-game video game 天九牌 tianjiüpái ドミノ → domino 升官图 shêngguantú すごろく【双六】 sugoroku picture lude/sugoroku 棋...[ 查看全文 ]
中东地区相关的常用单词
约旦河西岸---[地名]ヨルダン川西岸; 加沙---[地名]ガザ(パレスチナ); 拉马拉---[地名]ラマラ; 贾拉拉巴德---[地名]ジャララバード; 阿尔-凯达---[組織]アルカイダ; 托拉波拉---[地名]トラボラ; 奥马尔---[人名]オマール; 自杀性爆炸---自爆テロ; 伤员---負傷者; 负面---マイナス面; 哈马斯---[組織]ハマス; 报复---報復; 轰炸---爆撃; 军事...[ 查看全文 ]
区别自他动词的一些规律和举例
区别自他动词的一些规律和举例
首先申明,这些规律只适用一般自他动词的区分,但有些也有例外。
不过记住这些规律足够用了。
1:以あ+る发音结尾的为自动,以え+る发音结尾的为他动。 请看例子:
固まる katamaru 固める katameru 決まる kimaru 決める kimeru 下がる sagaru 下げる sageru 仕上がるsiagar...[ 查看全文 ]
中,日两国共同使用的成语
中国的部分成语,日语作为“四字熟语”来使用,这些”四字熟语”除了有些日语汉字与中文汉字写法不同外,其“形”与“义”与中文是相同的。这里,就其常用的列出如下: 暗中模索(あんちゆうもさく)唯唯諾諾(いいだくだく) 異曲同工(いきょくどうこう) 一字千金(いちじせんきん) 一網打尽(いちもうだじん) 一目瞭然(いちもくりょうぜん) 一気呵成(いっきかせい)一挙両得(いっきょりょうとく) 一...[ 查看全文 ]
一些常见的有趣的日语汉字
在日本经常可以看到一些日语汉字的有趣现象。
1。在我们中国人看来完全是白字,比如—— [提唱(ていしょう)],中文应该是[提倡],例句: VHS方式はビクターが提唱してきたビデオ・ホーム・システムである。 [台頭(たいとう)],中文应该是[抬头],例句: 最近、歴史問題に巡り、日本の軍国主義が段々と台頭し始めた。
2。日本与中国一样,也进行过汉字的简化,众多汉字...[ 查看全文 ]