出国留学网相关文章 《笑林广记》贪吝部原文及译文的相关文章推荐
《笑林广记》贪吝部原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《笑林广记》贪吝部原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。贪吝部开当有慕开典铺者,谋之人曰:“需本几何?”曰:“大典万金,小者亦须千计。”其人大骇而去。更请一人问之,曰:“百金开一钱当亦可。”又辞去。最后一人曰:“开典如何要本钱,只须店柜一张,当票数纸足亦。”此人乃欣然。择期开典。至日,有持物来当者。验收讫,填空票计之。当者索银,答曰:“省得称来称去,费坏许多手脚。待你取赎时,只将利银来交便了。”酒煮滚汤有以淡酒宴客者。客尝之,极赞府上烹调之美。主曰:“粗肴未曾上桌,何以见得?”答曰:“不必论其他,只这一味酒煮白滚汤,就妙极了。”大眼主人自食大鱼,却烹小鱼供宾,误遗大鱼眼珠于盘,为客所觉。因戏言:“欲求鱼种,归蓄之池。”主谦曰:“此小鱼耳,有何足取。”客曰:“鱼虽小,难得这双大眼睛。”萝葡作证有学博者,宰鸡一只,伴以萝葡制馔,邀请青衿二十辈食之。鸡魂赴冥司告曰:“杀鸡供客,此是常事,但不合一鸡供二十余客。”冥司曰:“恐无此理。”鸡曰:“萝葡作证。”及拘萝葡审问,答曰:“鸡你欺心,那日供客,只见我,何曾见你。”博士家风类如此。出外难客人雇船往杭州,清早打米煮饭,梢婆背着客人将淘...
[ 查看全文 ]
《笑林广记》贪吝部原文及译文的相关文章
《笑林广记》谬误部原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《笑林广记》谬误部原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。谬误部读破句庸师惯读破句,又念白字。一日训徒,教《大学序》,念云:“大学之,书古之,大学所以教人之。”主人知觉,怒而逐之。复被一荫官延请入幕,官不识律令,每事询之馆师。一日,巡捕拿一盗钟者至,官问:“何以治之?”师曰:“夫子之道忠(...[ 查看全文 ]
《中庸》第一章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第一章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第一章作者:孔伋天命之谓性;率性之谓道;修道之谓教。道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。喜、怒、哀、乐之未发,谓之中。发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也。...[ 查看全文 ]
《中庸》第二章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第二章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第二章作者:孔伋仲尼曰,「君子中庸;小人反中庸。」「君子之中庸也,君子而时中。小人之反(有书作“小人之反中庸也”,也有书作“小人之中庸也”)中庸也,小人而无忌惮也。」译文仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。”“君于之所以中庸,是因为君子随...[ 查看全文 ]
《中庸》第三章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第三章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第三章作者:孔伋子曰:「中庸其至矣乎!民鲜能久矣。」译文孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久了!”注释①鲜:少,不多。...[ 查看全文 ]
《中庸》第四章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第四章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第四章作者:孔伋子曰:「道之不行也,我知之矣:知者过之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之;不肖者不及也。」「人莫不饮食也。鲜能知味也。」译文孔子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力...[ 查看全文 ]
《中庸》第五章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第五章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第五章作者:孔伋子曰:「道其不行矣夫。」译文孔子说:“这个道路大概不行了。”...[ 查看全文 ]
《中庸》第六章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第六章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第六章子曰:「舜其大知也与!舜好问而好察迩言。隐恶而扬善。执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!」译文孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。过与不及两端的意见...[ 查看全文 ]
《中庸》第七章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第七章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第七章子曰:「人皆曰『予知』,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰『予知』,择乎中庸,而不能期月守也。」译文孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阱中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚...[ 查看全文 ]
《中庸》第八章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第八章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第八章子曰,「回之为人也:择乎中庸,得一善,则拳拳服膺,而弗失之矣。」译文孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。”注释(1)回:指孔子的学生颜回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在...[ 查看全文 ]
《中庸》第九章原文及译文
以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第九章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。第九章子曰,「天下国家,可均也;爵禄,可辞也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。」译文孔子说:“天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀 刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。”注释(1)均:即平,指治理。(2)爵,爵值,禄:官吏的薪俸。辞:...[ 查看全文 ]