出国留学网相关文章

《狼》原文及赏析的相关文章推荐

《狼》原文及赏析

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。下面是出国留学网的小编为大家精心整理的“《狼》原文及赏析”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注出国留学网!《狼》原文及赏析原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦... [ 查看全文 ]
2018-05-02

专题推荐:

《狼》原文及赏析的相关文章

《茅屋为秋风所破歌》原文及赏析

茅屋为秋风所破歌抒发了自己内心的感慨,体现了诗人忧国忧民的崇高思想境界,是杜诗中的典范之作。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《茅屋为秋风所破歌》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。茅屋为秋风所破歌唐代·杜甫八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。...[ 查看全文 ]

《念奴娇·赤壁怀古》原文及赏析

念奴娇·赤壁怀古抒发了作者热爱祖国山河、羡慕古代英杰、感慨自己未能建立功业的思想感情。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《念奴娇·赤壁怀古》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。念奴娇·赤壁怀古宋代·苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑...[ 查看全文 ]

《生于忧患,死于安乐》原文及赏析

生于忧患,死于安乐是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《生于忧患,死于安乐》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。生于忧患,死于安乐先秦·孟子及其弟子舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾...[ 查看全文 ]

《小石潭记》原文及赏析

小石潭记以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《小石潭记》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。小石潭记唐代·柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百...[ 查看全文 ]

《醉翁亭记》原文及赏析

醉翁亭记表明了作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《醉翁亭记》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。醉翁亭记宋代·欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓...[ 查看全文 ]

《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释

这首《浣溪沙》,可以说是苏词任徐州知府时期的代表作品之一。下面是出国留学网小编为大家整理的:《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注出国留学网。浣溪沙·徐州藏春阁园中宋代:苏轼惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。译文及注释译文难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。山简...[ 查看全文 ]

《春游》译文及注释

《春游》这首诗是作者一次春游后所作,下面是出国留学网小编为大家整理的:《春游》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注出国留学网。春游宋代:王令春城儿女纵春游,醉倚层台笑上楼。满眼落花多少意,若何无个解春愁?译文及注释译文春天里城中的儿女纵情地春游,微醉时斜倚高台欢笑地登上高楼。满眼落花纷飞,让人生出多少惜春情意,为什么没有一个人懂得春将归去的忧愁!注释⑴春城:指扬州。⑵层台:高台。⑶若何:...[ 查看全文 ]
2018-04-25

专题推荐:

《重送裴郎中贬吉州》译文及注释

《重送裴郎中贬吉州》是唐代诗人刘长卿的作品,下面是出国留学网小编为大家整理的:《重送裴郎中贬吉州》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注出国留学网。重送裴郎中贬吉州唐代:刘长卿猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。译文及注释译文黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。江水滚滚,一片苍茫,独自更觉伤心悲凉。同被贬逐漂泊,只是君行更远。青山万里,我真是挂念你的一叶扁舟。...[ 查看全文 ]

《别离》译文及注释

《别离》这首诗,叙离别而全无依依不舍的离愁别怨,写得慷慨激昂,议论滔滔,形象丰满,别具一格。下面是出国留学网小编为大家整理的:《别离》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注出国留学网。别离唐代:陆龟蒙丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。译文大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样...[ 查看全文 ]
2018-04-25

专题推荐:

《春望》原文及赏析

春望这首诗格律严整,对仗精巧,声情悲壮,表现了诗人爱国之情。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《春望》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。春望唐代·杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。...[ 查看全文 ]
推荐访问
2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 满分作文赏析 太原文员招聘 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 高考零分作文赏析 2014公务员考试申论范文赏析 申论范文赏析 中考满分作文与赏析 春节对联及赏析 中秋节对联赏析 重阳节对联赏析 歌词赏析 名言名句赏析
热点推荐
巴拉圭大学计算机专业申请条件 小精灵作文 美国大学入学时间 家训作文 端午节搞笑祝福语 巴拿马留学费用一览表 哈姆雷特读后感 马拉维留学保证金 钓鱼的启示作文 水浒传读后感1500字