出国留学网相关文章

孙权劝学原文翻译及赏析的相关文章推荐

孙权劝学原文翻译及赏析

经过学习,对于孙权劝学的故事,你有什么样的了解呢?一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。孙权劝学翻译当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。孙权劝学赏析该文是根据... [ 查看全文 ]

孙权劝学原文翻译及赏析的相关文章

师说原文及翻译注释

《师说》是韩愈写的一篇议论文,一起去了解这篇文章吧。下面是出国留学网小编为大家整理的“师说原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。师说原文古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也...[ 查看全文 ]

滕王阁序原文及翻译及赏析

这篇文章情景交融,文章中有很多的千古名句,语言非常的优美。下面是由出国留学网小编为大家整理的“滕王阁序原文及翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。滕王阁序原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(q...[ 查看全文 ]

钱塘湖春行赏析及原文

这首诗是白居易所做,是一篇写景色的诗,里面有几个字的运用堪称绝妙。下面是由出国留学网小编为大家整理的“钱塘湖春行赏析及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。钱塘湖春行赏析这是一首描绘西湖美景的名篇。这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处。诗的首联紧扣题目总写湖水。前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用,显示诗人是在一边走,一边观赏。后一句正面...[ 查看全文 ]

岳阳楼记原文及赏析

通过对岳阳楼记的阅读,我们能够体会到作者忧国忧民的情感。以下是由出国留学网小编为大家整理的“岳阳楼记原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。岳阳楼记原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。...[ 查看全文 ]

劝学原文及翻译注释

通过对劝学这篇文章的阅读,我们能够明白学习的重要性,因此要努力通过学习来提升自己。以下是由出国留学网小编为大家整理的“劝学原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪...[ 查看全文 ]
2021-01-29

专题推荐:

枫桥夜泊古诗翻译及赏析

这首诗是一首非常有意境的诗,你知道诗中描绘的是怎样的场景吗。下面是由出国留学网小编为大家整理的“枫桥夜泊古诗翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。枫桥夜泊古诗翻译月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。枫桥夜泊古诗原文月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。枫桥夜泊古诗注释枫桥:在今苏州市阊...[ 查看全文 ]

论语十二章原文及翻译及赏析

论语是纪录孔子及其弟子言行的书,论语十二章是要求背诵的。下面是由出国留学网小编为大家整理的“论语十二章原文及翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。论语十二章原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺...[ 查看全文 ]

桃花源记原文及翻译

阅读过桃花源记以后,相信大家都会对世外桃源心生向往,也能了解作者所处的时代背景。以下是由出国留学网小编为大家整理的“桃花源记原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复...[ 查看全文 ]

赤壁赋原文及翻译注释

也许你听过《赤壁赋》的名字,但是你了解它的内容和意思吗?一起来学习一下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“赤壁赋原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。赤壁赋原文苏轼 【宋】壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘...[ 查看全文 ]

六国论原文及翻译注释

对于《六国论》,你有多少的了解呢?不妨一起去学习下。下面是出国留学网小编为大家整理的“六国论原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。六国论原文六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰‘弊在赂秦’也!”秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实...[ 查看全文 ]
推荐访问
中文翻译 日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 英语接待翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 销售部日语翻译 英语日语口译翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 专职翻译 翻译兼跟单员 英文翻译2名 翻译资格 酒店翻译实习 高考满分作文赏析
热点推荐
幼儿园安全自查报告 青年岗位能手事迹材料 关于父亲的诗 工作报告 二年级数学暑假作业答案 民情日记 六年级上册数学期中试卷 儿童笑话 非主流个性签名 学习方法