出国留学网相关文章

早发白帝城原文翻译及赏析的相关文章推荐

早发白帝城原文翻译及赏析

《早发白帝城》运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。下面是由出国留学网小编为大家整理的“早发白帝城原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。早发白帝城原文:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。翻译:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。注释:1、白帝:今四川省奉节2、江陵:今湖北省江宁县。3、一日还:一天就可以到达。赏析:《早发白帝城》不同于普通的记游诗、山水诗,它是一首借江水浩荡湍急、舟行轻快倏忽以抒发诗人遇赦后欢快心情的抒情诗。此诗是在优美的环境描写中发端的。首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳目的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。第二句描写舟行迅速。“千里”... [ 查看全文 ]

早发白帝城原文翻译及赏析的相关文章

芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析

《芙蓉楼送辛渐》构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。下面是由出国留学网小编为大家整理的“芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。芙蓉楼送辛渐原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。翻译:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心...[ 查看全文 ]

稚子弄冰古诗的意思翻译五年级

一些经典的古诗蕴含着诗人的思想与哲理,值得我们深入理解与赏析,下面是由出国留学网小编为大家整理的“稚子弄冰古诗的意思翻译五年级”,仅供参考,欢迎大家阅读。原文稚子弄冰杨万里 〔宋代〕稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)翻译儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出...[ 查看全文 ]

题西林壁古诗的意思翻译

一些经典的古诗值得我们反复理解与赏析,下面是由出国留学网小编为大家整理的“题西林壁古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。原文题西林壁苏轼 〔宋代〕横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。翻译从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看都呈现不同的样子。之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中。注释题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐...[ 查看全文 ]

脑筋急转弯大全及答案高智商

一些高智商的脑经急转弯能够充分活跃我们的大脑思维,下面是由出国留学网小编为大家整理的“脑筋急转弯大全及答案高智商”,仅供参考,欢迎大家阅读。脑筋急转弯大全及答案高智商(一)1. 张大妈整天说个不停,可有一个月她说话最少,那是哪个月?(答案:二月份)2. 小王是一名优秀士兵,一天他在站岗值勤时,明明看到有敌人悄悄向他摸过来,为什么他却睁一只眼闭一只眼? (答案:他自在瞄准)3. 猪的全身都是宝,用处...[ 查看全文 ]

负荆请罪原文及翻译及故事

对于这篇的文言文我个人还是比较喜欢的,要学会里面的精神,能够学到一定的知识和理解的能力,以下是我对他们的全部解释。下面是由出国留学网小编为大家整理的“负荆请罪原文及翻译及故事”,仅供参考,欢迎大家阅读。负荆请罪原文既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱X,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相...[ 查看全文 ]

出师表前原文及翻译注释

关于这一篇的文言文大家可能都有听说过,也是比较熟悉的一篇,以下是我对这篇文言文的理解和解释,快来和我一起看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“出师表前原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表前原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲...[ 查看全文 ]

卖炭翁原文及翻译注释赏析

文言文中蕴含了古时人们的思想与哲理,值得我们理解与赏析。下面是由出国留学网小编为大家整理的“卖炭翁原文及翻译注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。卖炭翁原文卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北...[ 查看全文 ]

核舟记翻译及原文注释解析

一些经典的文言文值得我们去反复理解与赏析,下面是由出国留学网小编为大家整理的“核舟记翻译及原文注释解析”,仅供参考,欢迎大家阅读。核舟记原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石...[ 查看全文 ]

题破山寺后禅院翻译及赏析

《题破山寺后禅院》以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。下面是由出国留学网小编为大家整理的“题破山寺后禅院翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。题破山寺后禅院原文:清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。翻译:清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅...[ 查看全文 ]

天净沙秋思原文翻译及赏析

《天净沙·秋思》以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“天净沙秋思原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。天净沙·秋思原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着...[ 查看全文 ]
推荐访问
高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 专八翻译 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 翻译服务合同 翻译学 四川外语学院重庆南方翻译学院 短篇英语作文加翻译 英语小作文带翻译 关于元宵节的诗赏析 2015祝福短信和赏析 高考语文文言文翻译 考研英语翻译复习
热点推荐
关于友谊的句子 安全教育教案 祝酒词 春秋战国时期的故事 安全自查报告 正能量语录 励志教育 幼儿园安全自查报告 文明礼仪主题班会 革命先烈的英雄事迹