出国留学网相关文章 出师表原文翻译及注解赏析的相关文章推荐
出师表原文翻译及注解赏析
《出师表》是诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给后主刘禅上书的表文。这部文章凝聚着诸葛亮为后主及汉王朝未来的担忧,情感真挚,使千年后我们读来都感同身受。下面是由出国留学网小编为大家整理的“出师表原文翻译及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱...
[ 查看全文 ]
出师表原文翻译及注解赏析的相关文章
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析
邹忌是一名美男子,但他却很清醒,甚至借用自己家庭亲友间的事情来作比喻以此讽劝皇上要善于纳谏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。邹忌讽齐王纳谏原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及...[ 查看全文 ]
醉翁亭记原文及翻译赏析
对于这篇文章,你有哪些想要了解的地方呢?一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“醉翁亭记原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。醉翁亭记原文环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉...[ 查看全文 ]
孙权劝学原文及翻译赏析
经过了学习之后,让我们更加深入的去了解一下这篇文章的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...[ 查看全文 ]
马说原文及翻译注释和赏析
看了这篇《马说》再一起来学习一下它的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“马说原文及翻译注释和赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。马说原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之...[ 查看全文 ]
春望的古诗原文及翻译赏析
你也许读过这首古诗,但对于它的意思和赏析你又知晓多少呢?快一起来学习以下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“春望的古诗原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。《春望》原文杜甫【唐】国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。《春望》翻译故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。愁...[ 查看全文 ]
送东阳马生序原文翻译及赏析
学过这篇文章,你对它的意思有什么了解,又有哪些感受呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“送东阳马生序原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。送东阳马生序原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经...[ 查看全文 ]
爱莲说的原文及翻译注释
看了这篇文章,你有怎样的感受,对于它的意思又有什么了解呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说的原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。爱莲说的原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有...[ 查看全文 ]
山居秋暝古诗原文加翻译
学了这首古诗,你了解其中的含义吗?你对此又有怎样的体会呢?一起再来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“山居秋暝古诗原文加翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。山居秋暝原文王维【唐】空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌...[ 查看全文 ]
陈涉世家翻译及原文赏析
阅读陈涉世家这篇文章以后,我们能够对陈胜起义的历史有所了解。以下是由出国留学网小编为大家整理的“陈涉世家翻译及原文赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈涉世家原文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,...[ 查看全文 ]
阿房宫赋原文及翻译及注释
苛政往往会让人民的生活变得艰难,读过阿房宫赋以后,我们能感受当时的时代背景,以下是由出国留学网小编为大家整理的“阿房宫赋原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。阿房宫赋原文六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙...[ 查看全文 ]