出国留学网相关文章

桃花源记原文及注解赏析的相关文章推荐

桃花源记原文及注解赏析

世外桃源不仅仅是陶渊明先生的向往,也是在尘世间沉浮的我们的美好向往,通篇文章读来,让人心旷神怡,令人神往。下面是由出国留学网小编为大家整理的“桃花源记原文及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。桃花源记翻译东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片... [ 查看全文 ]

桃花源记原文及注解赏析的相关文章

出师表原文翻译及注解赏析

《出师表》是诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给后主刘禅上书的表文。这部文章凝聚着诸葛亮为后主及汉王朝未来的担忧,情感真挚,使千年后我们读来都感同身受。下面是由出国留学网小编为大家整理的“出师表原文翻译及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听...[ 查看全文 ]

邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析

邹忌是一名美男子,但他却很清醒,甚至借用自己家庭亲友间的事情来作比喻以此讽劝皇上要善于纳谏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。邹忌讽齐王纳谏原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及...[ 查看全文 ]

醉翁亭记原文及翻译赏析

对于这篇文章,你有哪些想要了解的地方呢?一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“醉翁亭记原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。醉翁亭记原文环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉...[ 查看全文 ]

孙权劝学原文及翻译赏析

经过了学习之后,让我们更加深入的去了解一下这篇文章的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...[ 查看全文 ]

马说原文及翻译注释和赏析

看了这篇《马说》再一起来学习一下它的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“马说原文及翻译注释和赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。马说原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之...[ 查看全文 ]

春望的古诗原文及翻译赏析

你也许读过这首古诗,但对于它的意思和赏析你又知晓多少呢?快一起来学习以下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“春望的古诗原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。《春望》原文杜甫【唐】国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。《春望》翻译故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。愁...[ 查看全文 ]

送东阳马生序原文翻译及赏析

学过这篇文章,你对它的意思有什么了解,又有哪些感受呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“送东阳马生序原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。送东阳马生序原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经...[ 查看全文 ]

爱莲说的原文及翻译注释

看了这篇文章,你有怎样的感受,对于它的意思又有什么了解呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说的原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。爱莲说的原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有...[ 查看全文 ]

山居秋暝古诗原文加翻译

学了这首古诗,你了解其中的含义吗?你对此又有怎样的体会呢?一起再来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“山居秋暝古诗原文加翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。山居秋暝原文王维【唐】空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌...[ 查看全文 ]

陈涉世家翻译及原文赏析

阅读陈涉世家这篇文章以后,我们能够对陈胜起义的历史有所了解。以下是由出国留学网小编为大家整理的“陈涉世家翻译及原文赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈涉世家原文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,...[ 查看全文 ]
推荐访问
高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 关于元宵节的诗赏析 2015祝福短信和赏析 连云港桃花涧 读桃花心木有感 太原文员招聘 满分作文赏析 桃花开了 桃花林 高考零分作文赏析 2014公务员考试申论范文赏析 申论范文赏析 中考满分作文与赏析 歌词赏析
热点推荐
节气作文 护理个人工作总结 工商管理实习报告 高一命题作文1000字 伯利兹大学奖学金排名 马达加斯加留学贷款 五年级下册第二单元作文 阅读作文 大长今作文 新学期开学标语