出国留学网相关文章

2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释的相关文章推荐

2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释

你想看看月夜江上壮美的景色吗,想感受一下苏轼的豪放气魄吗?我们一起来学习这首词吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。翻译:大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,小乔刚刚嫁给了他做妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭。如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。注释:念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在... [ 查看全文 ]

2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释的相关文章

2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释

学好古诗能培养我们的创造性思维,也能为我们丰富想象力,给我们一个发挥想象的空间。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释原文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。翻译:春花秋月的美好时光什...[ 查看全文 ]

2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释

学好古诗就相当于学习了一门新语言,古诗在我们语文中也是很重要的一角,今天我们来学一篇高中古诗吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。翻译:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦...[ 查看全文 ]

2022高中古诗登高翻译原文及注释

古诗是中国古代诗歌的泛称,你了解多少古诗呢?我们一起来学习一篇高中古诗登高吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2020元宵节灯谜谜语及答案”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中古诗登高翻译原文及注释原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘...[ 查看全文 ]

2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释

相信大家都知道李白,浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。今天我们一起来学习一篇它的代表作《蜀道难》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈...[ 查看全文 ]

高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释

屈原被楚怀王疏远之时,且在流放中,创作了一篇千古流传的诗句《离骚》。我们一起来学习一下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾...[ 查看全文 ]

高中文言文赤壁赋原文翻译及注释

赤壁赋大家熟悉吗,它是高中语文课本中的一篇文言文,今天让我们一起来看一下它的原文翻译和注释吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“高中文言文赤壁赋原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。高中文言文赤壁赋原文翻译及注释原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万...[ 查看全文 ]

2022文言文阿房宫赋翻译注释及原文

学习好文言文是我们学好语文的必要条件之一,你知道该如何学好文言文吗?我们一起来学习一篇高中文言文《阿房宫赋》!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022文言文阿房宫赋翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022文言文阿房宫赋翻译注释及原文原文:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地...[ 查看全文 ]

2022文言文师说原文翻译及注释

文言文相信大家都不陌生吧,它出现在我们语文学习之旅的道路上,今天让我们来学习一篇高中文言文吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022文言文师说原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022文言文师说原文翻译及注释原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从...[ 查看全文 ]

2022最新《杂诗二首》翻译原文

这是孔融流传下来的《杂诗二首》,其一写远大的政治抱负,情辞慷慨;其 二写丧子之悲痛,情致哀婉悲切,都有抒情色彩,极冨感染力。下面是由留学网给大家整理的“2022最新《杂诗二首》翻译原文”,内容仅供参看,欢迎大家阅读。2022最新《杂诗二首》翻译原文原文:岩岩钟山首,赫赫炎天路。高明曜云门,远景灼寒素。昂昂累世士,结根在所固。吕望老匹夫,苟为因世故。管仲小囚臣,独能建功祚。人生有何常,但患年岁暮。幸...[ 查看全文 ]

2022通用临终诗原文翻译注释

《临终诗》是东汉末年文学家、“建安七子”之一的孔融临终时所作的一首五言古诗。通过这首《临终诗》作者总结了其政治教训,表明了其政治态度,表达了他护汉贬曹的微言深旨和斥谗指佞的激情愤心。下面是由留学网给大家整理的“2022通用临终诗原文翻译注释”,内容仅供参看,欢迎大家阅读。2022通用临终诗原文翻译注释原文:言多令事败,器漏苦不密。河溃蚁孔端,山坏由猿穴。涓涓江汉流,天窗通冥室。谗邪害公正,浮云翳白...[ 查看全文 ]
推荐访问
作文网 高中 短篇英语作文加翻译 酒店翻译实习 高中生入党申请书格式 高中生入党申请书2013 高中班级工作计划 高中教师个人工作总结 高中生ppt演讲稿 高中生的演讲稿 高中竞选班长演讲稿 高中搞笑演讲稿 高中生入党程序 高中毕业生入党申请书范文 高中同学会主持词 高中毕业自我鉴定 实验高中 四川外语学院重庆南方翻译学院 我们一起考高中 翻译服务合同 高中作文素材大全
热点推荐
阿曼研究生留学条件 圭亚那留学签证申请 尼日尔留学sat成绩要求 托福口语真题 高一满分作文600字 斯里兰卡研究生留学条件 中考话题作文 爱国卫生月活动总结 布基纳法索留学贷款 巴基斯坦大学全额奖学金