西班牙语在线学习:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十二 a的相关文章
西班牙语学习:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十一 c
西语阅读:《一千零一夜》连载三十一 cPERO CUANDO LLEGO LA 733 NOCHE Ella dijo: ... Y el maghrebín le dejó y se fue por su camino. Y Aladino entró en la casa contó a su madre lo ocurrido...[ 查看全文 ]
学西班牙语:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十一 b
西语阅读:《一千零一夜》连载三十一 bHISTORIA DE ALADINO Y LA LÁMPARA MÁGICA He llegado a saber ¡oh rey afortunado! ¡oh dotado de buenos modales! que en la antigüedad del tiempo...[ 查看全文 ]
日语口语教材:日常惯用语学习 (24)
127. ~あっての
【中文解释】有……才有……;没有……就不能(没有)……
【经典例句】
〇いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。
〇お客さんあっての仕事だから、言葉遣いに気を付けてください。
〇小さい進歩でも努力あってのことです。
128. あっというまに~[あっという間に~]
【中文解释】表示时间很短,转瞬即逝。
〇人生はあっという間...[ 查看全文 ]
西班牙语学习网站:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十一 a
西语阅读:《一千零一夜》连载三十一 aPERO CUANDO LLEGÓ LA 345 NOCHE Ella dijo: ... para impedir el paso a los visitantes, ni para animarles a seguir en su asombrada exploración.Continuaron, pues, por...[ 查看全文 ]
西班牙语学习:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十 b
西语阅读:《一千零一夜》连载三十 bPERO CUANDO LLEGÓ LA 343 NOCHEElla dijo: ... aquella ciudad que no quería dejarse violar por las tentativas humanas. Al principio no pudieron distinguir nada ...[ 查看全文 ]
在线学西班牙语:西班牙语阅读《一千零一夜》连载三十 a
西语阅读:《一千零一夜》连载三十 aPERO CUANDO LLEGÓ LA 341 NOCHE Ella dijo: ... y emprendió de nuevo con sus acompañantes el camino de la Ciudad de Bronce.Anduvieron uno, dos, y tres días,...[ 查看全文 ]
日语口语学习网站:日语常用副词小汇总(5)
しんみり:沉静;心平气和しんみりと感じる。/感觉很沉静。
すくすく:茁壮成长貌すくすく育つ。/茁壮成长。
すっきり:舒畅,痛快気分がすっきりする。/心情舒畅。
すやすや:安静地,香甜地すやすやと眠る。/香甜地睡着。
すらすら:流畅,流利すらすら話す。/流利地说着。
ずらり:一长排,成排ずらりと並ぶ。/排成一长排。
ずるずる:拖延,拖拉ずるずると延びる。/拖拖拉拉耽误。
そそくさ:匆忙...[ 查看全文 ]
学西班牙语:西班牙语阅读《一千零一夜》连载二十九 e
西语阅读:《一千零一夜》连载二十九 eCUANDO LLEGÓ LA 339 NOCHE El rey penetró en la habitación de Schahrazada, y la pequeña Doniazada exclamó desde el lugar en que estaba acurruc...[ 查看全文 ]
网上学西班牙语:西班牙语阅读《一千零一夜》连载二十九 d
西语阅读:《一千零一夜》连载二十九 dPERO CUANDO LLEGÓ LA 314 NOCHE Ella dijo: ... al kadi y a los testigos, que no tardaron en llegar. Y el anciano me casó con su hija, y nos dio un festín enorme,...[ 查看全文 ]
西班牙语学习网:西班牙语阅读《一千零一夜》连载二十九 c
西语阅读:《一千零一夜》连载二十九 cEntonces quedé interiormente cada vez más perplejo; pero no lo di a entender, sino que pensé: “¡Ten paciencia, Sindbad, y ya sabrás de qué s...[ 查看全文 ]