出国留学网

目录

考研复习 注意考研英语翻译中比较结构的运用

字典 |

2013-10-04 06:26

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

    比较结构是考研翻译中非常重要的考点之一,比较结构包括以下两种类型:①当要表达的事物之间在某一方面一样时,可用 as…as…(后接形容词或副词,as much / many…as…(后接名词或动词)结构,no less…than (=not any less…than…)…,no more…than (=not any more…than…)…②表达事物之间差别的结构可采用 more (…than)或 less (…than),后可接形容词、副词、动词或名词。但要注意的是 more…than 还可译作“与其说……,不如说……” 实际上,英语的比较结构比较复杂,翻译时应注意英汉两种语言在表达上的差异。处理时应先识别比较结构,然后判断比较对象。

  【真题例句1】

  There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.

  【解析】

  这是一个典型的than引导的比较结构。如若按照字面来译:“有更多的一致意见在这个词所指的不同表现方面,较少的一致意见对这些表现如何解释或分类”,译文显得生硬,我们需要转译。

  【参考译文】

  译文1:对(智力)这个词所指的不同表现人们意见比较一致,而对这些表现如何解释或分类则有不同看法。

  译文2:人们对(智力)所指的不同表现,比对这些表现如何进行解释或分类,看法更为一致。

  【真题例句2】

  For the women of my generation who were urged to keep juggling through the80's, downshifting in the mid-90s is not so much a search for he mythical good life—growing your own organic vegetables, and risking turning into one—as a personal recognition of your limitations.结构分析:

  【解析】

  这句话的平行结构是两个名词短语:a search for he mythical good life—growing your own organic vegetables, and risking turning into one和a personal recognition of your limitations. 本句主干由not so much…as…固定搭配连接构成的一个长句,其准确的翻译应为“与其……不如……”,而这种翻译成中文之后通常让人产生理解上的障碍。这种搭配出现在客观试题的阅读文章中,通常可以直接把它理解成“不是……而是……”。

  【参考译文】

  对于我们这一代曾在整个80年代为生活奔波的女性来说, 90年代中期过着放慢生活节奏的生活,与其说是追求神话般的美好生活——自已种有机蔬菜,冒着变得毫无生机的危险——倒不如说我们都认识到了自己的局限。

  【真题例句3】

  The ideal listener stays both inside and outside the music at the moment it is played and enjoys it almost as much as the composer does at the moment he composes.

  【解析】

  The ideal listener… enjoys it almost as much as the composer at the moment he composes中does 代替enjoys,表示对音乐的“欣赏”。这里as much as 同样表示同等程度。

  【参考译文】

  一个真正懂得音乐的听众,应该是在听音乐时既置身于音乐其中,又可游离于音乐之外,他对音乐的欣赏程度,几乎等同于作曲家本人在创作该曲时的欣赏程度。


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/1616302.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
为了更好的利用一些生活中的碎片时间,我们可以制作一些小纸片,方便随时记忆。下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语词汇卡片记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-07-15
考研英语作文写作中套用模板是否会对成绩有影响呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语作文使用模板会影响作文成绩吗?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!考研英语作文
2020-07-15
为了更好的应对2021考研英语,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文谚语分享”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语作文谚语分享1、Hek
2020-07-15
在2021考研英语中,翻译是很重要的也是很容易拿分的一项,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语否定结构翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研
2020-07-15
为了让大家更好的把词汇给记住,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语发音记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语发音记忆法“brown[b
2020-07-15
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:比较结构(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译
2020-01-13
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研:英语翻译的复习方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研:英语翻译的
2019-10-29
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:语法长难句之比较句型结构运用”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考
2019-10-11
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译的口诀”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻
2019-12-25
很多同学不会做考研英语翻译题,今天小编和大家讲讲考研英语翻译误区,希望大家在平时多注意,采用正确的方式来进行复习!考研英语翻译误区盘点►翻译误区分析一正确的理解句子结构是对整个长难
2018-11-30