出国留学网

目录

考研英语翻译考前复习实用策略

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  以下《考研英语翻译考前复习实用策略》由出国留学网考研英语频道为您精心提供,欢迎大家浏览参考。

  对于一部分考生来说,考研英语中翻译部分也是较难的一种题型,那么如何攻破翻译题,我们在2014考研即将来临之际,也可以临时抱佛脚。对于有一定词汇基础的考生,我们就更容易接受这种翻译方法,对于词汇基础较薄弱的考生,我们也可以运用这种翻译法提分,对于没有词汇基础的考生,建议还是先积累词汇吧。接下来,文都考研的辅导老师介绍这种实用的翻译法,没有复杂头疼的语法分析,只需了解语法的大框架,我们一样能攻克翻译,掌握好翻译法后也有助于我们的阅读及其他类型的题,可见翻译在英语学习中的作用至关重要。

  要想翻译好,我们只需掌握两个基本原则:语群与语序。简而言之,作为非翻译专业的考生,我们没时间系统的把握语法,我们的结果是翻译得分,那我们需要做的是以下两条:一、积累词汇;二、学习下面的翻译技巧。无论做什么英语题我们没有词汇的基础,一切技巧都是无稽之谈,只有一定词汇基础的考生,我们的那些技巧才能发挥出来,那些技巧才能帮助我们提分。

  基本理解翻译中的词汇,切分句子的语群,调整语序。

  比如:2004年61题:The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.

  拿到这个题,我们可以先看每个词组,根据词组的语义关系,我们可以切分成几组语群。然后再把几个语群进行语序的调整,然后翻译成通顺的汉语。我们来分析上面的句子,按照英语的顺序翻译下:希腊,assume不认识可以不翻译,语言的结构,一些联系,想的过程,took root in不认识可以先不翻译,在欧洲,long before你可以翻译成“前”,人们意识,变化,语言能。这样顺着翻译完毕,句子中间有个逗号,我们就可以把句子分成两大部分。

  先看第一部分语序的调整,对于语序的调整我们有必要进行添加或减少词汇的,可以使语言更通顺。那么第一部分可译为:希腊assume语言的结构有一些联系与想的过程。

  我们根据认识的词来推测生词,那么assume可能译成觉得,认为。这样上句的完善版:希腊人认为语言的结构与思维过程有着某种关系。some我们翻译成某种比较好。

  再看第二部分:“which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.”是非限定性定语从句,这个基本的语法我们应该都能判定:修饰前面整个句子;在定语从句中long before 引导时间状语从句,在状语从句中又包含了一个由how 引导的宾语从句,作realized的宾语。如果我们不知道这些语法也没关系,我们只需明白句子中的语群就行,句中take root in我们也不认识的话,root应该认识吧, 作“根“讲,那我们推断出take root in是扎根的意思。虽然这个非限定性定语从句是较为复杂的,但是我们采用单独翻译语群的方法,然后调整语序,翻译成较为通顺的汉语。

  第二部分按照语群进行顺译:扎根在欧洲在人们意识变化语言能前。

  我们来调整语序并适当添加或减少词汇:扎根在欧洲在人们意识到语言变化前。

  进一步的完善:在人们意识到语言变化前就扎根在欧洲了。

  再一步完善可以拿到满分:在人们认识到语言的千差万别之前就在欧洲扎了根。

  现在我们把第一部分与第二部分进行整合,根据非限制性定语从句的特点,我们翻译成通顺的汉语为: “希腊人认为语言结构与思维过程有着某种关系,这种观点在人们认识到语言的千差万别之前就在欧洲扎了根。”

  一般五个翻译中有三个这样的难度,我们按照这种方法,有一定词汇基础的考生都可以拿到1.5分,剩下的两个难句,我们也可以按照此方法来分析进行翻译,两个加起来应该最少拿1分吧,这样的话我们也可以拿到一半分数了,大家再经过积累词汇与练习,我们还可以增加2分,希望此方法能帮助到你们,文都老师祝愿广大考生快乐学习,顺利通关。

  点击查看:历年考研英语真题及答案汇总

  考研英语栏目推荐链接:

  2014考研英语冲刺复习翻译模拟题汇总

  2014考研英语冲刺完型填空模拟试题汇总

  考研英语完形600核心词汇汇总


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/1825998.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
暑假已经来临,我们怎么在暑假期间做好阅读呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语暑期备考应该怎么阅读?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语
2020-07-21
暑假已经到来,对于2021考研英语阅读暑假里应该怎么做呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语暑假阅读应该怎么做?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2020-07-21
时间一步步的远去,2021考研英语暑假应该怎样复习呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语暑期复习方案”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语
2020-07-21
在2021考研英语中,否定结构翻译是很重要的也是很容易拿分的一项,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语否定结构怎样进行翻译?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-07-20
为了做好考研英语作文谚语的累积,我们需要不断的学习新的谚语,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文谚语分享(3)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2020-07-20
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研:英语翻译的复习方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研:英语翻译的
2019-10-29
很多同学不会做考研英语翻译题,今天小编和大家讲讲考研英语翻译误区,希望大家在平时多注意,采用正确的方式来进行复习!考研英语翻译误区盘点►翻译误区分析一正确的理解句子结构是对整个长难
2018-11-30
考研的知识点分叉很多,只有抓住了重点才能省时而又有效的备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语复习:英语翻译、完型、新题型、作文该怎么备考”,持续关注本站将可以持
2019-08-24
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:部分否定”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译:部分
2020-01-08
考研英语英译汉对于很多人来说,有一定的心理压力,那么如何去克服呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语翻译基础备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!考研英语
2019-09-15