出国留学网

目录

俄罗斯童话:Лиса-повитуха

字典 |

2011-03-13 20:46

|

推荐访问

俄罗斯童话

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

03月08日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! Жили-были кум с кумой - волк с лисой. Была у них кадочка медку. А лисица любит сладенькое; лежит кума с кумом в избушке да украдкою постукивает хвостиком.

- Кума, кума, - говорит волк, - кто-то стучит.

- А, знать, меня на повой зовут! - бормочет лиса.

- Так поди сходи, - говорит волк. Вот кума из избы да прямехонько к меду, нализалась и вернулась назад.

- Что бог дал? - спрашивает волк.

- Початочек, - отвечает лисица. В другой раз опять лежит кума да постукивает хвостиком.

- Кума! Кто-то стучится, - говорит волк.

- На повой, знать, зовут!

- Так сходи.

Пошла лисица, да опять к меду, нализалась досыта; медку только на донышке осталось. Приходит к волку.

- Что бог дал? - спрашивает ее волк.

- Серёдышек.

В третий раз опять так же обманула лисица волка и долизала уж весь медок.

- Что бог дал? - спрашивает ее волк.

- Поскрёбышек.

Долго ли, коротко ли ^- прикинулась лисица хворою, просит кума медку принести. Пошел кум, а меду ни крошки.

- Кума, кума, - кричит волк, - ведь мед съеден.

- Как съеден? Кто же съел? Кому окроме тебя! - погоняет лисица. Волк и кстится и божится.

- Ну, хорошо! - говорит лисица. - Давай ляжем на солнышке, у кого вытопится мед, тот и виноват.

Пошли, легли. Лисице не спится, а серый волк храпит во всю пасть. Глядь-поглядь, у кумы-то и показался медок; она ну-тко скорее перемазывать его на волка.

- Кум, кум, - толкает волка, - это что? Вот кто съел!

И волк, нечего делать, повинился.

Вот вам сказка, а мне кринка масла.

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/203045.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18