出国留学网

目录

俄语学习:常见中国式俄语纠错(2)

字典 |

2011-03-22 22:23

|

推荐访问

俄语重点

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

03月20日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点辅导资料,希望对您学习俄语有所帮助!

我们决不能一见成绩就自满自足起来。

正:Мы не должны успокаиваться при первом же успехе.

误:Мы не должны гордиться, увидев успехи.

我们为自己的伟大的社会主义祖国而感到自豪。

正:Мы испытываем чувство гордости за свою великую социалистическую Родину.

误:Мы испытываем чувство гордости перед своей великой социалистической Родиной.

她每天抓紧时间坚持学习。

正:Ежедневно она упорно занимается, не тратя зря ни минуты.

误:Ежедневно она упорно спешит занимается.

保卫祖国是每一个公民的崇高职责。

正:Защита Родины является высоким долгом каждого гражданина.

误: Защита Родины является высоким долгом перед каждым гражданином.

他们用自己的标准去衡量一切。

正:Они подходили ко всему со своей меркой.

误:Они мерили всё своим законом.

他是个表里如一的人。

正:Он человек с открытой душой.

误: Его душа соответствует с внешностью.

不管有怎样的考验,未来一定是我们的。

正:Будущее, несмотря ни на какие испытания, ——за нами.

误:Будущее обязательно будет у нас, несмотря ни на какие испытания.

他们两人意见不和。

正:У них несогласия во взгладах.

误: У них разные мнения.

辅导用书

俄语辅导用书

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/206898.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18