出国留学网

目录

[日语原文阅读]新闻:銭塘江の逆流により4人が行方不明

字典 |

2011-04-02 04:31

|

推荐访问

日语逆流

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


銭塘江の逆流により4人が行方不明
逆流でよく知られる浙江省杭州蕭山区の銭塘江で10日午後、逆流により水難事故が発生した。6人が落水し、うち2人が救助されたが、4人は未だ行方不明になっている。
杭州市は直ちに、警察400余人、救助用船舶17隻、インフレータブルボート2隻、救援作業者120余人を派遣し、銭塘江に沿って12個のモニターを設置し、事故発生地の上下流各10キロメートルの範囲内に救援作業を展開している。
銭塘江は浙江省最大の河川で、銭塘江潮(逆流)は「天下第一潮」とされている。特に毎年の旧暦8月18日に銭塘江の逆流「8月18日の潮、その壮観天下に無し」と呼ばれている。
旧暦8月18日のほかに、銭塘江の潮は依然として逆巻く。そこで、銭塘江両岸に立って逆流を観賞人が多い。2007年8月2日、銭塘江の杭州区間の七堡閘門付近で突然にやってきた逆流に30余人が呑み込まれて、うち、犠牲者が11人となってしまった。
实用单词解析:
◆逆流(ぎゃくりゅう):[名·自サ]倒流;逆流。
◆逆巻く(さかまく):[自五]翻卷(指波浪);汹涌;奔腾。
◆呑み込む(のみこむ):[他五]吞下;咽下;领会;理解;了解;熟悉(同なっとくする)。


「天下第一潮」とされている銭塘江潮

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文阅读]新闻:銭塘江の逆流により4人が行方不明》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 杭州阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/215048.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18